有奖纠错
| 划词

Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.

有,多亏了阿尔戈其号,他看到了这艘船呼救。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ISO9001-2000 certification du système de qualité et d'accréditation d'incendie.

公司通过ISO9001-2000质量体系认证和消防认证。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.

多亏了气象预报,我出去时才不必害怕变天。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...

多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。

评价该例句:好评差评指正

Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.

由于机器配备了快速连接器系统,作业机具的更换变得轻松快捷。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你,正常孩子的父母没能得到的处,我都享受了。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.

在你坚毅的努力下,我已经成功的解决了这个难题。

评价该例句:好评差评指正

32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.

瓦尔德加斯三军军医博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.

也希望通过的努力能为我带来丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains peuples amérindiens, l'Action de grâce constitue une commémoration des guerres indiennes.

对于某些美洲印第安人来说,感恩节又是对印第安战争的纪念日。

评价该例句:好评差评指正

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,下降运动的法则。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.

现在我通过网络帮手用法语沟通了。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que grâce à votre coopération et de développement commun.

真诚希望能与贵公司合作,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.

由于警察的保护,受伤的情况较少。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

"Au moins maintenant elle sera en sécurité... Mais pas grâce à vous."

"至少,现在她将安全了......但是这不是因为所致。"

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'un scénario insuffisant, le film est réussi grâce au jeu des acteurs.

尽管剧情有着这样那样的不足,但电影仍凭借演员的表演获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième OO trois ans grâce à Décembre usine de produits de santé de certification GMP.

二OO三年十二月本厂通过保健食品GMP认证。

评价该例句:好评差评指正

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.

因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella, Glomeris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Grâce ! madame ! madame ! je ne le ferai plus.

了我!太太!太太!我不敢了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,这些报纸才能使预算平衡!

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !

多亏大家,我有六百五十万次浏览量!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?

有个法国插画家因为画情侣而出名的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ce sont les leçons grâce auxquelles j'ai tout compris" .

“这些课程使我理解了一切" 。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

De grâce, restez ! je vous aime !

“求求,不要走!我爱呀!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut voir très loin grâce à sa vue perçante.

由于它敏锐的视力,它可以看得很远。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, à la grâce de Dieu et à ce soir ! »

那么,让上帝保佑我晚见。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tout ça grâce à moi! Ne me dis pas merci, Sam.

所有都是多亏了我!不要感谢我,Sam。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.

实话,这次多亏我才作出这个决定。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parfois, vous pouvez comprendre grâce au contexte, mais pas toujours.

有时候语境的帮助会理解它的意思,但并非总是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Grâce à la musique et grâce aux cassettes, c’était comme s’il était présent.

通过音乐和磁带,就像他在那里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est grâce à ce style naturel que ses comédies étaient si populaires.

其喜剧由于风格自然而非常流行。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Grâce aux basques, qui marquent les hanches.

通过衣服下摆来强调臀部。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, grâce à lui, les Français les plus riches payent moins d'impôts qu'avant.

换句话说,多亏了他,法国最富有的那一群人比以前少交了税。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vraiment grâce à la couleur que je peux visualiser une toile.

真的是得益于此我才可以如何在画布上作画。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est grâce à Vogue Paris, donc, merci de m'avoir sur votre chaîne.

感谢《巴黎时尚》,感谢的频邀请我。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

不是谁都可以通过这种方式获得新的力量。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est grâce à elles si des plantes existent.

多亏了它才有植物。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je suis la maman la plus heureuse du monde grâce à vous!

感谢,我是世界上最快乐的妈妈了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gooseneck, gopher, Gopherus, gorceixite, gord, gordaïte, Gordius, Gordon, gordonie, gordunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端