Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
猎犬嘴里叼着一只被打死的兔。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。
Deux filles se foutaient sur la gueule au rez-de-chaussée.
两个女孩在楼下打起来了。
Devant la gueule du hérisson apparaissent deux têtes de griffon.
刺猬嘴的前面有两个格里芬头。
Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.
一个女人驯服狮,让它张开大口。
Ce chapeau a une drôle de gueule.
这顶帽里气。
Arrête ou je te fous sur la gueule.
住嘴!不然我就动手了。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、、都十分形象。
Ne va pas, il veut que tu te jettes dans la gueule du loup.
别去,他想你自投罗网。
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄很招人喜欢,之后他就会对着你的脸拉屎了。
On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!
狗嘴里吐不出象牙!
Un lion pousse un coup de gueule.
狮发出一声吼叫。
Une image de sanglier avec une gueule de loup, un chameau avec la gueule de défin.
我们也曾发现过非常像母熊的动物形象,顶端为鹰头獠牙虎嘴。
Ce tableau a de la gueule.
这幅画画得还真像。
Il s'est fait bourrer la gueule.
他脸上挨了打。
Il se casse la gueule.
他跌倒了。
C'est un fort en gueule.
这是个嘴厉害的人。
Tom Hanks, dans la délirante Guerre selon Charlie Wilson, où il incarne un impayable beauf moustachu de la CIA, fort en gueule et revanchard.
在汤姆汉克斯参与的《查理威尔森的战争》中,他扮演一个留着胡的荒唐有趣、多嘴,并有强烈复仇心的中央情报局人员。
2,La bête que je vis était semblable à un léopard;ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme une gueule de lion.
我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像狮的口。
On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.
大家都知道德帕迪约的大嘴说话总是不经过大脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’en ai marre que tu fasses la gueule tout le temps.
我受够你天天板着脸了。
On voyait, à la vitre, leur gueule énorme pavée de dents, leur œil formidable.
在玻璃上,我们看到它们的排列着牙齿的大嘴,它们的可怕的眼睛。
Oh bah, ta gueule, ça m'énerve.
好了,停,我有点紧张。
La version plus polie de " faire la gueule" , c'est faire la tête.
比“拉着脸”礼貌一点的说法“板着脸”。
C'est une fumisterie, il est foutu de notre gueule.
简直跟玩笑一样,他在起我们。
En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.
相互深情地说着《我爱你》给人留下了深刻的印象。
On s'en bat les couilles de sa gueule à lui.
根本没人在乎他的脸。
Puis, je continue mon trait pour dessiner sa gueule.
然后,我延伸线条来画它的嘴巴。
Tu continues pour faire sa gueule comme un grand rectangle.
你继续画嘴巴,就像一个大长方形一样。
Est-ce que le luxe se casse la gueule ?
奢侈品一蹶振了呢?
Quand tu fais la gueule, ça finit en dispute et je vais chez ma mère.
当你板着脸时,总以吵架结束,而我呢总去我妈家。
Tu vas me faire la gueule ? - Je ne sais pas.
你能给我闭嘴吗?我知道。
Par exemple, j'ai une sacrée gueule de bois aujourd'hui.
比如,我今天宿醉得很厉害。
En français familier, la gueule, c'est le visage, mais aussi la bouche.
在法语口语中,gueule指脸,也指嘴。
Ca va. Soyez poli. - Ta gueule, grognasse !
好的。请你礼貌点!闭嘴,丑老婆子!
On sait pas si je souris ou si je tire la gueule.
大家都在猜我到底在笑还板着脸。
C'est ça, ramène ta piquette pour essayer de me bourrer la gueule.
哦,当然了,拿你的劣质酒来灌醉我。
Elle veut que je te bourre la gueule pour qu'il te plume, mon biquet!
她想让我灌醉你,好让他骗你,我的小羊羔!
Je fais pas la gueule. J’ai été peint comme ça et c’est tout.
我没有板着脸 他们就这么画的我。
C’est pas parce que la vie est dure qu’il faut faire la gueule.
并说生活艰难 我们就得板着脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释