Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.
他不仅善良,而且慷。
En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.
为了回报他们慷助,希腊人将不得不购买中国船只。
Grande variété de produits, de la mode et de beaux et généreux.
产品花样繁多,款式新颖、美观大方。
Modélisation belle généreuse, unique, et de fournir des matières premières de traitement des échantillons.
造型美观大方,独具一格,并提供来料来样加工。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷些, 把您微笑奉献给他。
Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.
你真是一个慷善良人,你很耐心帮助我,真是太好了!。”
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品款式精致优雅,风格时大方,制作精益求精。
Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.
理想化和慷性格使您不适应现代世界。
Usine de production de pull-overs généreux mode, amende de fabrication, confortable à porter.
本厂生产之毛衫时大方,做工精细,穿着舒适。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时新颖,美观大方,功能实用。
Semelles modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.
鞋垫图案自然古朴、美观大方、吉祥喜气。
Une bourse généreuse est attribuée (jusqu'au niveau pré-doctoral) aux étudiants sélectionnés.
向选中学生提供充足奖学金(一直到博士学)。
Nous bénéficions pour cela du généreux financement du Canada.
过程中,它得到了加拿大慷资助。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
我们感谢那些显示慷友好态度国家。
L'exemple donné par leurs citoyens peut encourager les gouvernements à se montrer plus généreux.
因,应对筹集私人捐助潜力进行审查。
En outre, la communauté internationale s'est montrée généreuse en ressources et en moyens financiers.
联合国没有参与导致达成协定实际谈判,只被邀请监测和协助协定执行。
Entre-temps, il nous faut aider le Gouvernement tanzanien à maintenir ses politiques d'asile généreuses.
同时,我们必须帮助坦桑尼亚政府维持它慷庇护政策。
Elle demeure notre seul espoir de créer un monde plus généreux.
它仍是我们对一个更富有同情心世界所抱有唯一希望。
La Corée, pour sa part, accordait une aide généreuse à plusieurs PMA.
他补充指出,大韩民国对若干最不发达国家执行了十分慷大方助政策。
Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.
这些慷国家必须承担收容数以千计难民额外负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Philippe est gentil. Il est généreux et sérieux.
菲利普很亲切。他为人,又很稳重。
Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.
然而,他们知道而。
Elle habitait un magnifique château et elle était aussi généreuse que belle!
她住在一个神奇的城堡里,她既美丽又!
Voila, j'en ai beaucoup, je suis généreux, j'en fais profiter les autres.
瞧,我有很多,我很,我让别人从中受益。
Là, on peut vraiment se lâcher, on peut être généreux avec.
在这里,我们尽管放,可以多放点。
Ils sont sympas, généreux. Ils partagent de bons moments, ils aiment le vin.
他们很友,大方。他们共享美光,喜欢葡萄酒。
Tous les éléments sont réunis, le raffinement, le côté généreux et le classique.
所有元素都齐了,精致、大方、经典。
Il habite à Bordeaux, c’est une personne très intelligente mais surtout très très généreuse.
他住在波尔多,他很聪明,而且特别。
Donc, voilà, hein, il faut être généreux sur le fromage râpé.
,就这样,奶酪碎要多放一些。
C'est tout aussi simple et c’est sincèrement hyper généreux.
食谱非常简单,而且真的非常吃。
On est généreux, on les fait vivre, on les fait sauter.
我们很,来掂一下锅。
Et aussi, la texture est bien plus généreuse comme ça à la fourchette.
而且,用叉子得到的质地会更加浓稠。
Mais Monseigneur Guillaume d’Orange est un prince généreux.
“但是Guillaume d’Orange大人是个宽容的王子。”
Sublimité perdue ! Grandet se croyait très généreux envers sa femme.
这种伟大真是白费!葛朗台自以为对太太得很呢。
Il combat pour la justice. II doit être généreux avec tous.
他为正义而战,必须对所有人都。
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导的这番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人的决心。
La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船长对我无私的处,真是记不胜记。
Tout un programme, un plat gourmand, un plat familial, un plat généreux.
这是一道美食,一道家庭菜,一道非常丰盛的菜。
– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.
“这笔的资助金额是多少?”我问。
Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.
沿海水域通常盛产鱼类和珊瑚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释