L’amour est générosité ,l’amour est prodigalité , l’amour est échange .
爱是慷慨,爱是挥霍,爱是交换。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动彻底显示了他慷慨。
Beau produit générosité, est l'idéal des produits modernes.
产品美观大方,是理代化产品。
Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.
他赞扬东道国提供了慷慨援助。
Nous félicitons les pays d'accueil de leur générosité.
我们赞扬收容国慷慨大度。
Cuba tire largement profit de la générosité des citoyens américains.
古巴从美国公民慷慨大度中获得很大好处。
J'en appelle à cet égard à la générosité des États Membres.
在这方面,我呼吁会员国提供慷慨支助。
Les membres de l'Assemblée ont salué la Norvège pour sa générosité.
大会成员国对挪威慷慨捐助表示赞赏。
Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.
农村居民慷慨大方、纯朴、真诚。
Le Mali a réussi cette expérience grâce à la générosité de ses partenaires.
由于其伙伴慷慨援助,马里在这个进程中取得成功。
Oui, nous devons rétablir la générosité et la solidarité entre les êtres humains.
是,我们必须重新树立人与人慷慨和团结。
Les délégations apprécient la générosité des donateurs et des pays hôtes de réfugiés.
许多代表团欢迎注意处境危险妇女和女童问题,并赞赏捐助国和难民收容国慷慨援助。
La Haut Commissaire remercie à cet égard pour leur générosité tous les donateurs actuels.
高级专员为此感谢目前所有捐助方慷慨解囊相助。
Tous les pays développés devraient contribuer avec générosité à un programme de ce genre.
所有发达国家都应当为这个方案提供慷慨捐助。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们艰难处境采取慷慨行动。
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.
对未来真正慷慨,是把一切献给在。
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一些为我们辩护律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
产品美观大方优雅实用,深受外商及客户厚爱和信任。
Leur générosité devrait aboutir à des négociations finales.
他们慷慨举应该带来最后谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le baron, je vais vous dire tout, laissant la récompense à votre générosité.
“男爵先生,我一切都向您直说,酬劳由您赏赐好了。
Mes sœurs me contemplaient, stupéfaites de ma générosité.
姊姊们很注意地望着我,因为我大度而感到吃惊。
Vous voulez faire de la générosité avec ces gueux-là ! Soit. Puissions-nous ne pas nous en repentir !
你们打算饶了这帮匪徒!很好,但愿我们没有后悔时候!”
Regardez-moi cette générosité du Guacamole. Il est simplement délicieux.
你们看,这色拉是多么浓稠啊。太好吃了。
Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.
一种非凡精神使巴黎圣母院重建工作得以开始。
Toutes les illusions de grandeur d’âme et de générosité s’étaient dissipées comme un nuage devant la tempête.
灵魂伟大,胸怀宽阔。所有这些幻想都在倾刻间消散,仿佛风雨前一片云。
Prends celle-ci, dit Athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.
“拿着这一只,”阿托斯说着便以满不在乎,将他自己表交给了普朗歇;“做个正直小伙子。
Mais, au milieu de cette générosité, mon père m’a oubliée ; l’honneur de votre fille est en danger.
然而,我父亲如此宽洪大量,却独独把我忘了;您女儿名誉处在危险之中。
La générosité, la noblesse d’âme, l’humanité lui semblèrent peu à peu n’exister que chez ce jeune abbé.
渐渐地,她觉得宽厚、灵魂高尚、仁慈只存在于这个年轻神甫身上。
Avec d'autres personnalités populaires, Coluche a ainsi provoqué un grand élan de générosité de la part des Français.
就这样,科吕什和其他名人一起引发了法国人大方。
Non, dit Monte-Cristo, je suppose seulement. J’ai connu un Lord Wilmore qui semait ainsi des traits de générosité.
“不,”基督山答道,“我只是这样猜测。因为我认识一位威玛勋爵,他是常常干这种事情。”
Se servir de la générosité pour trouver un mec ou une meuf c’est pas bien, mais c’est possible.
利用解囊来寻找一个男人或一个女人是不好,但这是可能发生。
Milady avait d’ailleurs le plus efficace des passeports, sa beauté et la générosité avec laquelle elle répandait les pistoles.
此外,米拉迪又拥有一份最过硬护照:这就是她天生丽质,高贵神采,以及她一掷千金。
Envers les 340 000 donateurs du monde entier dont la générosité sera le ciment de la splendeur retrouvée de Notre-Dame.
我要感谢全世界340000位捐赠者,你们将造就巴黎圣母院重拾富丽堂皇。
– Ce n'est pas de la générosité, dois-je vous rappeler ce qui me serait arrivé à Héraklion sans vous ?
“这不是不问题,我还需要提醒您吗?在伊拉克利翁如果没有您话,我都不知道会怎么样!”
Mais bien qu’il fut l’ennemi des riches marchands, il a bénéficié de la sympathie des villageois pour sa générosité et son ingéniosité.
不过,尽管他是富商敌人,但他和机智得到了村民同情。
Notre Nation a été capable, dans ces temps difficiles, de tant d'innovation, d'inventivité, de générosité : tout lui est possible.
在这个困难时期,我们国家已经能够有如此多创新、发明、和宽容:一切皆有可能。
Monsieur est plein de générosité, dit Athos.
“先生真是满身豪侠气概。”阿托斯说道。
Voilà les amis, il s'agit des 7 premières personnes sur les 28 qui ont bénéficié de votre générosité.
以下是朋友们,这些是28位受益于你们人中前7位。
Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.
这样,许许多多看起来显得神妙莫测事情都解释清楚了。这一切都说明船长和才能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释