有奖纠错
| 划词

La désétatisation consistera à proposer des contrats de bail ou de gérance au secteur privé pour toutes les entreprises potentiellement viables.

通过使先前社会所有的企业商业化,科索沃特派团将向私营部门所有可能成功的企业提供长期租约或管理合同。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des activités de gérance, de contrôle et d'évaluation, l'accent a été mis sur la clôture des comptes des projets au cours de l'année considérée.

作为代管、监测和评价活动的部分,该年度的重点项目的结账。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la résolution de la problématique du changement climatique est aussi une question de saine gérance mondiale et, de ce fait, mérite notre attention et notre action soutenues.

最后,应对气候变化也良好的全球努力问题,因此应该得到我们持久的关注和行动。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs fondent la gérance de leurs exploitations agricoles principalement sur les connaissances qu'ils ont obtenues en travaillant et sur l'expérience pratique.

的妇女最多仅过小学,只有2.2%的妇女受过高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Sept équipes régionales ont été constituées pour aider ces entreprises à attirer des investisseurs étrangers et conclure des contrats de bail ou de gérance qui les placeront sous une direction privée.

成立了七区域小组,以帮助这些企业吸投资合作伙伴,并安排租约和管理合同,把这些公司的营业资产置于私人管理之下。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil avait auparavant déterminé que le mari en tant que seul chef de la famille avait toute autorité sur les enfants mineurs et la propriété commune acquise après le mariage ainsi qu'avec sa gérance.

以前的《民法典》规定丈夫家之主,对未成年子女和婚后购置的共同财产以及这种财产的管理拥有充分的权力。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode a été utilisée par le Comité, par exemple, dans le cas des réclamations où le requérant demandait à être indemnisé de pertes techniques d'assurance ou de services de gérance d'hôtel, comme indiqué au paragraphe 47 ci-dessus.

小组将这方法用在例如文第47段所描述的索赔人要求赔偿保险包销损失和旅馆管理服务费用的索赔案中。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait notamment de regrouper certaines formes d'appui intersectoriel, par exemple celles du Groupe des systèmes d'information géographique et du Groupe de location-gérance de la Section du génie, tout en déléguant les fonctions liées à l'approvisionnement, aux carburants, au génie et aux achats, qui sont mieux exécutées par les sections correspondantes.

这包括纳入工程科的地理信息系统和租赁管理股等某些跨职能支持领域,同时移交供应、燃料、工程和采购等职能,这些职能由相应的科履行最好。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.

比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店由妇女控股和(或)经营的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛, 奔跑, 奔跑的, 奔跑的能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接