有奖纠错
| 划词

1.Elle cherche à esquiver cette question gênante.

1.她力图回避这个令人尴尬的问题。

评价该例句:好评差评指正

2.La chambre est remplie de meubles gênants.

2.房间里塞满了碍手碍脚的家具。

评价该例句:好评差评指正

3.Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

3.「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

评价该例句:好评差评指正

4.Sa présence était fort gênante.

4.他的在场使人感到十分拘束

评价该例句:好评差评指正

5.Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

5.这些建议也适用于侵扰性空间

评价该例句:好评差评指正

6.Les jupes trop longues sont gênantes.

6.长的裙子是很不方便的。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont supprimé un témoin gênant.

7.他们除掉了碍事的证人。

评价该例句:好评差评指正

8.Ça devient gênant à la fin.

8.这最后变得让人很为难

评价该例句:好评差评指正

9.Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

9.过去二十年有些显然属于侵扰性空间类的项目。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est une question gênante.

10.这是尴尬的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

11.最不发达国家电子商务的有设施不足,造成制约作用,但并不令人望而却步。

评价该例句:好评差评指正

12.Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

12.这项战略的缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便。

评价该例句:好评差评指正

13.La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

13.侵扰性空间事关未来的个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

14.当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

15.在我任职的道路上不时为这种令人不安的事实的阴云所笼罩。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

16.据称,政府说Robbin-Coker法官的裁决使政府颇感难堪。

评价该例句:好评差评指正

17.Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

17.侵扰性空间就是对未来诸多严重关切中的个。

评价该例句:好评差评指正

18.Retourner en République de Corée pour préserver le groupe familial serait dès lors gênant et difficile pour lui.

18.为维护家庭单元返回大韩民国,对他既不切实,而且难以为之。

评价该例句:好评差评指正

19.La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

19.以前的报中指出的政治两极分化继续存在,进步妨碍了和平进程的进展。

评价该例句:好评差评指正

20.Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

20.但在裁军的每个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而令人不快的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémorroïde, hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine, hémosidérinurie, hémosporie, hémostase, hémostasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Ça, c’est quand même un peu gênant.

这还是有点尴尬的。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Le repas un peu gênant qu'on connaît tous.

们都经历过的尴尬饭局。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Des erreurs pas forcément gênantes, mais des erreurs très courantes.

这些错误不定是尴尬的,但都是非常常见的。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

4.Ahahahahha ! ! hey ça m'est arrivé la semaine dernière c'était tellement gênant.

啊哈哈哈!嘿,是上周发生在身上的,是如此的尴尬

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Un moment un peu gênant, et un peu compliqué, pour tout le monde d'ailleurs.

对所有人来说,时刻又烦恼、又复杂。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

6.La présence des enfants, quoique gênante en apparence, dans le fait augmentait le bonheur commun.

孩子们在场,看起来碍事,实际上加了共同的幸福。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Ça veut dire que quand on fait ces erreurs, on a la honte, c’est gênant.

这也就是说当们犯了这些错误时,们会感到羞耻,会很尴尬

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

8.Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant!

" 人," 狐狸说," 他们有枪,他们还打猎,这真碍事

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.

“但是,如果你们稍微约束下开支,要还清债务总不难。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

10.Soit il met cinq ans à faire la photo, et toi tu vis un moment bien gênant.

或者,他照片需要五年时间,你在里摆姿势特别尴尬

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

11.Mais il y a autre chose dans cette question, et c'est beaucoup plus gênant que le reste.

但是这个问题中还包含着其他的东西,这比剩下的些更让人无语

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.En effet, c'est gênant pour les autres personnes. »

因为这会使他人感到不便。”

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

13.Un moment gênant, et compliqué, pour tout le monde d'ailleurs.

对所有人来说,时刻又烦恼、又复杂。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.Bon ça arrive rarement mais quand ça arrive c'est gênant !

好吧,这情况很少发生,但当发生时,这就很尴尬了!

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

15.Ce qui peut être gênant, c'est l'accumulation en réalité.

可气的是现实中的堆积。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Parmi les indésirables les plus gênants, il y a les guêpes.

最令人讨厌的生物非黄蜂莫属了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Natoo

17.Ah c'est gênant, hein? Cela dit, c'est très pratique.

啊做这个真的,哈?这就意味着他很有效。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.C'est pas gênant, c'est juste drôle.

这并不尴尬,只是很有趣。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Pas pour trop longtemps, ce qui eût pu être gênant pour le gredin.

时间不要太久,不然,坏蛋会感到拘束

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Cela ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas être gênants ou perturbateurs.

这并不是说它们不会给人产生困扰或不具有破坏性。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hénault, Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite, hendricksite, henéicosane, henéicosène, hengduan shan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接