Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈欢迎。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人热烈欢迎。
Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.
缅甸全国在接待客人方面有严格。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰理想选择。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类许多相互关联微生物品种宿主。
J'aimerais remercier les autorités des pays hôtes de leur coopération.
我要感谢受访国家当局合作。
Des contacts seront également pris avec des employeurs des pays hôtes.
此外还将与东国其他雇主进行类似联系。
Pourtant, la communauté locale traite en hôtes les personnes déplacées et réfugiées.
然而,当地社区仍然把境内流离失所者和难民视为客人加以接纳。
Les délégations apprécient la générosité des donateurs et des pays hôtes de réfugiés.
许多代表团欢迎注意处境危女和女童问题,并赞赏捐助国和难民收容国慷慨援助。
"Air rigoureux et sincère tous les hôtes d'accueil", nous avons adopté au fil des années l'objet.
“用航空人严谨和诚挚接待每一位宾客”我们多年来奉行宗旨。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我旅馆满漂亮,就没有无线上网。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发主要产品为用于电视监控系统控主机。
Ils ont souligné qu'il fallait que la communauté internationale réponde aux besoins des pays hôtes.
他们强调,国际社会必须顾及东国需求。
L'ONU et les pays hôtes ont la responsabilité de préserver leur statut civil.
联合国和东国负有维护其非军事地位责任。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我们与东国和东城市同感悲痛和悲哀。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东主德国队后意大利人更加自信。
Nos hôtes sont des gens sympathiques.
我们客人友好人。
Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.
他赞扬东国提供了慷慨援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être sentaient-ils les hôtes de Granite-house ?
也许它们已经嗅出“花岗石宫”里有居住了。
Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.
一点一点,她从主家得到了关于Pablo的。
Là se trouvèrent des hôtes singuliers, que Julien jugea être prêtres.
那里面住着一些奇怪的,于连认为是教士。
Aussi entra-t-il sans frapper, sans prévenir, comme un ami, comme un hôte.
他进去的时候不敲门也没有任何其他表示,好象他是主的亲密的朋友或房东一样。
Auriez-vous confiance en M. Bonacieux, notre hôte ?
“您信我们的房东波那瑟先生吗?”
Armand sera-t-il le meilleur hôte de la semaine ?
阿尔芒能否成为本周的最佳主办?
Et avez-vous rendu cette réponse à votre hôte ?
“您把这个回答告诉您这位房客了吗?”
Ces oiseaux mangent les parasites. En échange, ils offrent à leurs hôtes des yeux et des oreilles supplémentaires.
它们啄食寄生虫。作为回报,它们为宿主提供额外的眼睛和耳朵。
C'est la première place que le pays hôte souhaite occuper.
东道国家想要占据的是第一名。
On eût dit que les génies du gouffre illuminaient leur palais pour recevoir les hôtes de la terre.
可以说,这里面的妖怪为了迎接来自地面上的客,照亮他们的皇宫。
Il vivait dans la seule chambre d’hôte de tout le régiment.
白沐霖住连队唯一的一间招待房里。
10.Vous êtes notre hôte. Je suis très heureux de pouvoir vous rendre service.
您是我们的贵客,我很乐意效劳!
Une fois que la larve se développe, l'hôte ressent une forte gêne.
幼虫一旦生长起来,宿主会感到极其不适。
Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.
“会议时间是根据最后选到达的时间临时安排的。”
Au sein de cette confrérie, on ne reçoit pas ses hôtes à moitié.
这个团体中,我们没有接待部分客。
Mais les carnassiers s’en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表示什么敌意。
Monsieur, après la visite des grands parents, j’apporte toujours à mes hôtes une bouteille de bon vin de Champagne.
“先生,父母来访之后,我总是要送一瓶好香槟酒来。
Cette propriétaire d'une maison d'hôtes souhaite proposer, à ses clients, un apéritif simple et léger.
这家酒店的主希望为她的顾客提供简单清淡的开胃小食。
Quel animal que cet hôte ! pourquoi lui avez-vous donné six pistoles ?
“那店家是个畜生!你干吗给他六比斯托尔?”
La chambre d'hôtes fait partie aujourd'hui de ce besoin de retour aux sources qu'éprouvent les citadins.
如今,家庭旅舍一定程度上满足了都市回归自然的需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释