有奖纠错
| 划词

Nous condamnons énergiquement cet haïssable crime israélien et nous estimons que les autorités israéliennes doivent en être tenues juridiquement et politiquement responsables.

我们坚决谴责以色列滔天,认必须追究以色列当局法律和政治责任。

评价该例句:好评差评指正

Si ces États parvenaient à leurs fins, cela favoriserait à l'avenir la répétition d'actes aussi odieux et haïssables à l'encontre des peuples autochtones.

许这些国家这样作,就会助长这些对土著人民犯下严重、令人发指在今后重演。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique populaire lao est contre l'usage excessif et aveugle de la force et les autres actes haïssables commis contre le peuple palestinien.

老挝人民民主共和国反对针对巴勒斯坦人民过激和不加区分使用武力及其他卑劣径。

评价该例句:好评差评指正

Ces procès font la preuve de la détermination de la communauté internationale à faire rendre des comptes aux auteurs de crimes haïssables et commis à grande échelle comme ceux qu'a connus la Sierra Leone.

这些审判证明国际社会决心确保惩处诸在塞拉利昂境内犯下此令人发指而普遍

评价该例句:好评差评指正

La Cour pénale internationale non seulement exercera un effet dissuasif sur ceux qui commettent des actes haïssables, mais aussi sera un instrument majeur au service du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

国际刑事法庭不仅可以成对从事可恶活动威慑,而且也将成维护国际和平与安全重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, l'entité sioniste continue d'accumuler toutes les formes d'armes classiques et d'armes de destruction massive, refuse de se conformer à toutes les résolutions adoptées par les Nations Unies ou l'AIEA et poursuit ses actes répressifs contre le peuple palestinien, qui cherche à jouir de ses droits à la liberté et à se libérer d'une occupation haïssable.

虽然此,这个犹太复国主义实体继续贮藏各类传统武器和大规模毁灭性武器并拒绝遵循联合国或原子能机构所有决议,继续其针对巴勒斯坦人民压制;他们一直在努力赢得其权利和自由并驱赶令人憎恶占领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜, 不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Les noces ne furent pas plus tôt faites, que la belle-mère fit éclater sa mauvaise humeur; elle ne put souffrir les bonnes qualités de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus haïssables.

继母嫁过来不久之后,她气就显露出来了;她无法受前妻女儿身上有这品行,因为这会让她女儿们显得更加可憎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

« Nous n’autorisons pas les symboles qui représentent des organisations haineuses ou des idéologies haïssables à moins que ce soit pour les condamner » , a justifié Nathaniel Gleicher, le directeur des règlements sur la cybersécurité chez Facebook.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>, 不相称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接