L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁那套房间着一个单身汉。
J'ai habité dans cette ville pendant 17 ans.
我曾在这个城市了17年。
Bientôt et inéluctablement, l'espace abritera bon nombre d'activités économiques et sera même habité.
很快而且不可避免地将在空间从事大多数经济活动,甚至人类将在空间。
Pendant des milliers d'années, les nomades ont habité de vastes territoires dans le monde.
千年来,游牧民在世界广阔土地上。
Le pays n'a pas été habité jusqu'au XVIIIe siècle.
在十八世纪前本国一直无人。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些村庄的都是非洲血统的部落民族。
Certains bâtiments sont habités, notamment les immeubles à étages (4 ou 5).
人们在一些建筑物,包括高层建筑(4或5层)内。
Le village de Govchatly, par exemple, ne semblait pas habité.
例如,在Govshatly村不到任何人烟。
Près de 80 % du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人。
Les gouvernements des territoires d'outre-mer habités aident des étudiants à étudier au Royaume-Uni et ailleurs.
有民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的舱段实施联邦的载人航天飞行方案。
Pouvez-vous me dire où vous et votre famille avez habité au cours des dix dernières années?
您能告诉我过去的十年您和您的家庭在哪里么?
Un rendu étonnant pour ce lieu encore habité, et fusionnant avec la nature comme le concept Tree House.
这个惊人记录在这个地区仍然存在于诸如树屋这样的与自然相融合的理念。
Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.
在该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人在已被摧毁的定地的一个帐篷内。
L'un des atouts du pays dans ce domaine est sa grande expérience pratique des vols habités prolongés.
在长时间载人航天飞行方面具有丰富的经验是联邦在这一领域的资产之一。
Nous occupons le continent habité le plus sec, au climat très variable et particulièrement sujet à la sécheresse.
我们在最干燥的大陆上,气候变化多端,很容易发生干旱。
Certains types de nodules polymétalliques sont habités par divers organismes, notamment des bactéries, des protozoaires et des métazoaires.
一些形态的多金属结核中着多种生物,包括细菌、原生动物和后生动物。
Le territoire des îles Vierges britanniques comprend un groupe de 50 îles, îlots et récifs, dont 20 sont habités.
英属维尔京群岛领土由50个岛屿、珊瑚礁和暗礁组成,1其中20个岛屿有人。
Elles ont toutes habité avec un homme qui n'était pas le père de leurs enfants pendant moins d'un an.
她们都与一名异性生活了不到一年,其同伙伴并非自己子女的父亲。
En milieu urbain, en particulier dans les pays en développement, on assiste à l'explosion des bidonvilles habités par des squatters.
在城区,特别是发展中国家的城区,这导致棚户贫民窟的扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
的确,有人居住的海滨到处都可以很容易地为我们提供藏身之所。
Il était planté de pins et habité d’oiseaux.
里生长着松树,有鸟类栖居。
Elle a dit J'ai habité en France pendant cinq ans.
她说我法国住五。
J'ai habité dans un petit hôtel très simple.
我住一家简陋的小旅馆。
20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.
20后,它的火箭增加飞往国际空间站的载人飞行。
" j'ai habité en France pour 10 ans" .
“我要法国住十”。
Ou à cause des gens importants et intelligents qui y ont habités ?
还是因为那些曾经居住于此的重要聪明人士?
Ces passages font partie d'immeubles habités ou de cours privées.
些通道构成居民建筑或者私人庭院。
J'ai habité deux ans en Espagne et deux ans en Colombie.
我西班牙住,哥伦比亚住。
Mon mari est Colombien, donc je l'ai rencontré quand j'ai habité en Colombie.
我丈夫是哥伦比亚人,所以我住哥伦比亚时认识他。
J'ai toujours habité dans le 16e.
我一直都住16区。
J'ai habité en France pendant cinq ans.
我法国住五。
C’est, je crois, ce qui s’appelle « pris » , du moins sur les continents habités.
我想,就是叫做被困住,至少对于居住陆地上的人来说是样。"
Et j'ai habité plusieurs années à l'étranger.
我国外住几。
Regarde ces exemples qui sont au passé: " j'ai habité Toulouse pendant 21 ans" C'est terminé.
看看些过去时的例句:“我图卢兹生活 21 ”,个动作已经结束。
Est-ce que vous pouvez nous parler français ? " " J'ai habité en France pendant 5 ans.
你能和我们说法语吗?我法国住5。
Elle est ce à quoi a été réduit le monde habité ou plutôt parcouru par les hommes.
它是人类居住或更确切地说是旅行的世界所减少的东西。
En effet, le Groenland est habité depuis des millénaires par des peuples inuit venus de l'Arctique canadien.
事实上,格陵兰几千来就有人居住,最初是来自加拿大北极地区的因纽特人。
J’ai d’abord habité à l'hôtel, puis chez des copains, et finalement, je me suis retrouvé dans la rue.
起初我住旅馆,然后住朋友家,最后,我来到街上。
Bien sûr, l'océan Indien n'a pas attendu la venue des pirates pour être habité par d'anciennes civilisations !
当然,早海盗到来之前,印度洋就有着古老的文明!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释