有奖纠错
| 划词

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫凝神屏息的悲哀微笑。

评价该例句:好评差评指正

Aussi à l'aise sur les tapis soyeux du George-V que dans la peau d'une prof de banlieue qu finit par prendre sa classe en otage dans un huis clos haletant.

化身质的郊区老师,阿佳妮同走在乔治五世的丝毯上样自在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier, changbaiite, Changchengornis, changchun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certains avaient la respiration aussi haletante que lui.

有几个也像他一样喘得厉害。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était moins une, dit Ron d'un ton haletant. Bravo, la voiture !

“妈呀,真悬哪。”罗恩气喘吁吁地说,“好样的,汽车。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao pouvait entendre sa respiration haletante.

汪淼能听到他急促的呼

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La respiration encore haletante, Harry entendit les pas de Rogue s'éloigner dans le couloir.

利的心仍然狂跳着,他听见斯内普顺着走廊远去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés, haletants d’anxiété, le suivaient des yeux.

那些起义者急得喘不过气来,眼睛盯住他不放。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La respiration haletante, elle se tenait la cheville.

气喘吁吁地握着自己的脚脖

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’attention haletante de Marius allait de l’un à l’autre.

马吕斯心跳气急,来回注视着他俩。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils sortirent du cours de potions, un énorme sapin avançait dans le couloir en haletant, soufflant, ahanant.

他们上完魔药课离开地下教室时,发现前面的走廊被一棵很大的冷杉树挡得严严实实。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse retomba pâle et haletant sur sa chaise.

卡德鲁斯白,吓得都喘不过气来了,一下跌回到了他的椅里。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je le savais, dit Hermione d'une voix haletante. C'est Rogue. Regarde !

“我早就猜到了,”赫敏喘着气说,“是斯内普—— 看。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Malefoy, dit-il, la voix haletante. J'ai quelque chose pour vous.

“马尔福先生,”他喘着气说,一个踉跄,刹住脚步,“我有一样东西要给你。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.

她跑得极快,气喘吁吁地爬上了楼梯。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'appuya alors contre le mur, la respiration haletante, massant son bras meurtri.

他气喘吁吁地靠在墙上,揉搓着那只带着淤伤的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient.

她已经精疲力竭,气急败坏,如痴似呆,老是低哭泣,眼泪直流。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le pâtissier en colère jeta son tablier est parti haletant son dessert sous le bras.

愤怒的糕点师扔掉了围裙,夹着甜点气喘吁吁地离开了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy, haletant, se cramponnait à l'Éclair de Feu, les yeux brillant d'une lueur narquoise.

马尔福因为用力抓住火弩箭喘息着,但眼睛里闪着恶意的光芒。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry était allongé sur le dos, la respiration haletante comme s'il venait de courir.

利平平地仰卧着,呼艰难,好像他在奔跑似的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La respiration de Noirtier devint haletante.

诺瓦蒂埃的呼变得急促沉重起来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle sentait contre sa joue le souffle d’une respiration haletante. Cet homme la gênait horriblement.

上感到了他急促的呼。这个人真讨厌透了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Adossée au réfrigérateur, Lisa riait à gorge déployée. Thomas, haletant et gémissant, s’était allongé par terre.

丽莎靠在冰箱上,笑得嗓都哑了。托马斯笑得全身发抖,躺在地上打滚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania, chanhaikouan, Chanidae, Chank,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接