有奖纠错
| 划词

HALO Trust continue d'offrir des services de déminage et de sensibilisation au danger des mines.

哈洛提供排雷服务和防雷宣传训练。

评价该例句:好评差评指正

Un halo solaire vu à Anshun dans la province du Guizhou (sud-ouest) le 26 avril 2011.

2011年4月26日,贵州省(西南)的安顺出现日晕奇观。

评价该例句:好评差评指正

Une ONG britannique, HALO Trust, a continué d'assurer des services de déminage et de sensibilisation au danger des mines.

英国非政府组织“哈洛”继提供排雷服务和防雷宣传培训。

评价该例句:好评差评指正

HALO Trust a poursuivi ses activités de déminage et, à ce jour, a déminé une superficie de plus de 2,5 millions de mètres carrés.

哈洛扫雷行动,到目前为止,已经方圆250万平方米的土地上清除了地雷。

评价该例句:好评差评指正

En avril, HALO Trust a achevé ses opérations de déminage le long de l'Ingouri dans le district de Gali, déclarant cette zone exempte d'impact des mines.

4月份,哈洛完成了加利区沿因古里河的清雷工作,宣布这一地区“无雷患”。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui financier des États-Unis d'Amérique et de la Commission européenne, Halo Trust a continué ses activités de déminage et de neutralisation des explosifs dans l'ensemble de l'Abkhazie (Géorgie).

美利坚合众国和欧盟委员的资助下,哈洛格鲁吉亚阿布哈兹全境进行排雷和爆炸物处理工作。

评价该例句:好评差评指正

La pédophilie, malgré la préoccupation de plus en plus grande qu'elle suscite au niveau de la population et des pouvoirs publics, demeure un phénomène entouré d'un halo de confusion.

恋童癖尽管一般公众和政府当局方面受到日益密切的关注,但仍然是被各种混乱的观念所掩盖的现象。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Gali, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, l'organisation Halo Trust, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et Médecins sans frontières (France) continuent de mener des activités humanitaires.

加利地区,人道主义事务协调厅、哈洛十字国际委员十字委员)和医师无国界协法国分人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.

这一结果缩小了暗物质宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为星系中心比星系盘(如果是漩涡星系,则和星系晕相比)有更多的暗物质。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'assistance du PNUD, le programme de déminage accéléré exécuté par des entités nationales couvre les trois provinces les plus méridionales du pays, tandis que les organisations non gouvernementales NPA et HALO Trust oeuvrent dans les provinces du centre et du nord.

发计划署的援助下,全国执行的加速排雷方案该国最南部的三个省份进行,而挪威人民援助哈洛中部和北部各省活跃工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin de déterminer avec précision l'étendue du problème des mines terrestres, une enquête rapide sur les mines terrestres et les munitions non explosées sera effectuée par une organisation non gouvernementale du Royaume-Uni, Halo Trust, et coordonnée par le Département des opérations de maintien de la paix.

为了准确地确定地雷问题的程度,将由联合王国的一个非政府组织,哈洛,对地雷/未爆弹药问题进行一次快速勘察,并由维持和平行动部予以协调。

评价该例句:好评差评指正

Une série d'ateliers sera organisée dans chaque pays pour réunir un large éventail de parties prenantes engagées dans l'action antimines, dont des représentants d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales comme le Centre cambodgien d'action antimines, Norwegian People's Aid, Halo Trust, la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, Global Information Channel, le Service d'action antimines de l'ONU, le Département des opérations de maintien de la paix et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), des représentants des pouvoirs locaux chargés des opérations de déminage ainsi que des représentants des communautés locales et des victimes des mines.

每个国家举行一系列讲习班,题目涵盖广泛的涉及地雷行动的利益有关者,包括政府间组织和非政府组织的代表,例如柬埔寨排雷行动中心、挪威人民援助哈洛、国际禁止地雷运动、全球信息渠道、联合国排雷行动处、联合国维持和平行动部和联合国发计划署(发计划署)、地方负责扫雷行动的政府官员、社区代表和地雷受害者。

评价该例句:好评差评指正

Al-750-1050 mètres d'altitude, est un San Suu survie de la nation, est aussi une guerre de libération dans le continent Halo "Yuanjiang guerre", le siège.

基地海拨750-1050米,是山苏民族生存地,也是解放战争大陆最后一战“元江之战”所地。

评价该例句:好评差评指正

Halo légèrement nuit, tranquille beauté, les sentiers, le calme, tous mes hallucinations riches et laisser mes pensées de façon claire et floue entre le libre.

光晕婉转,夜,静谧美妙,小径,幽静绵长,这一切丰富了我的幻觉,让我的思想清晰与模糊之间游离。

评价该例句:好评差评指正

En raison de fortes chutes de neige et de conditions météorologiques défavorables, Halo a suspendu ses activités dans la vallée de la Kodori jusqu'au début de mars.

由于大雪和恶劣的天气情况,哈洛科多里河谷的活动被暂停至3月初。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:死神永》法语版

Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !

我这是代表自卫队所有人说话。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a un halo autour de l'étoile.

星群周围有光环

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Deux vieux réverbères diffusaient leur halo jaunâtre le long de la voir pavée.

古旧的路灯在石板路上洒下淡黄色的光晕

评价该例句:好评差评指正
科技

C'est comme un doux halo de chaleur à l'intérieur.

它就像一个柔软的光晕,里面充满了温暖。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Un ingénieur désigna un point de la photographie situé à côté des trois halos.

一名工程师指着图像上三团光晕的附近说

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ses cheveux noirs tombaient comme une cascade et un halo semblait l'entourer.

她的黑发如瀑布般垂落,似乎有一个光环围绕着她。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永》法语版

Des appliques murales supportant des torches projetaient tous les quelques paliers des halos de lumière.

每隔一段路就有一支插在墙上的火把,在黑暗中照出小块小块的光晕。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Puis les lampes de l'éclairage public s'espacèrent, et la dernière ne jetait plus qu’un faible halo.

路灯变得稀疏起来,最后一盏发出了昏暗的亮光

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La nuit venue, les lumières de Toronto diffuseraient un halo orangé qui se réfléchirait sur le ventre des nuages.

夜幕降临,多伦多城的灯光在湖上形成了一个个黄色的光晕

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Entre deux chandeliers, il lut « cinquante-trois » en chiffres argentés qui brillaient dans un halo de flammes bleues.

蜡烛发出蓝色的火苗,支架下面闪烁着银色的数字53。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le courant avait dû être coupé, laissant la cité simplement éclairée par le halo rouge sombre de la lave.

那时已经停电,整个地下城浆那可怖的暗红色光芒

评价该例句:好评差评指正
科技

Générée par la dispersion de lumière artificielle dans l'atmosphère, une sorte de halo recouvre à présent le ciel la nuit.

光晕由人造光在大气中的散射产,现在它夜晚会覆盖天空。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Leurs ombres avaient été projetées sur le mur par ce halo lunaire, avant de s'évanouir aussitôt.

他们的影子被那满月般的光芒投在墙上,转瞬间消失。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Elle était grande, élancée, avec de longs cheveux blonds, et une pâle lueur argentée semblait émaner d'elle comme un halo.

她身材修长苗条,披着一头金黄色的秀发,周身似乎散发出淡淡的银光

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La queue de la comète produite par les propulseurs lunaires enveloppait la mer d'un halo bleuté, qui assombrissait les étoiles.

月球上行星发动机产的巨大彗尾使大海笼罩在一片蓝光之中,群星看不见了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les villes et les campagnes, un halo s'est abattu.

城市和乡村之上, 光环落下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le ciel avait pris une teinte grise mêlée de lueurs pourpres, tandis qu'à l'ouest scintillait un halo rouge couleur de rubis.

天空晴朗,灰中带紫,但是西方还有一抹残红。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je voyais de loin la petite masse sombre du rocher entourée d'un halo aveuglant par la lumière et la poussière de mer.

远远地,我看见了那一堆黑色的石,阳光和海上的微尘在它周围罩上一圈炫目的光环

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Soudain, dans le halo d'un projecteur, une silhouette se détache de la nuit noire: une embarcation moteur à l'arrêt.

- 突然,在探照灯的光晕中,黑夜中出现了一个轮廓:一艘引擎停止的船。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les lettres blanches réfléchissent et dispersent la lumière sur les lettres environnantes et forment alors un minuscule halo lumineux sur l'ensemble du texte.

白色的字母将光线反射并散射到周围的字母上,在整个文字上形成一个微小的光晕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端