Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点不安。
Les familles sont souvent harcelées et retenues quand elles vont rendre visite aux prisonnières.
家属探访女孩时往往受扰和被拖延。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工员当众喝醉并扰了一名女性工员。
On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.
捍卫自己森林的社区和领导均受监禁和随意扰。
Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.
该地区民正不断恐吓与扰。
Selon certains témoignages, des avocats auraient été intimidés ou harcelés.
还有报告说,律师也受恐吓和扰。
Le personnel humanitaire est harcelé et attaqué.
义工员扰和袭击。
Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.
许多工员被拘留、扰、袭击、强奸、扣为质和杀害。
S`ils entendent l`enseignant dans le chant de jardin, et que certaines personnes sont venues à harceler l`enseignant.
如果他们听见老师在植物园里唱歌,那也有跑来扰老师。
L'éblouissement ne sera pas et ne devront pas harceler d'autres personnes de la diffusion de la lumière.
不会刺眼,也不会产生扰别的散射光线。
Les FNL (Rwasa) continuent de harceler la capitale à partir de la province de Bujumbura Rural.
民族解放力量(卢瓦萨)继续从首都周边的布琼布拉乡村省对首都进行扰。
Les filles sont harcelées ou intimidées par les garçons lorsqu'elles suivent certains cours (interaction entre élèves).
女生在学习某些具体科目时会受男生的扰或恐吓(学生间交互用)。
Les jeunes rongeurs en sont morts, et la mère a disparu un temps, avant de revenir harceler le fermier.
小鼠死了,母鼠则在重新回来扰农民之前,消失了一段时间。
Ils ont toutefois harcelé des membres du personnel sierra-léonais du programme, les forçant à quitter le camp.
但是,联阵确实对塞拉利昂当地的解武复员工员进行了扰,迫使他们离开营地。
Si les victimes se confient à des agents humanitaires, elles courent le risque d'être interrogées et harcelées.
如果受害者向义工员倾诉,他们就可能受盘问和扰。
Les enfants sont battus, harcelés, torturés, abusés sexuellement, maintenus dans l'esclavage et sont victimes de la traite.
儿童受殴打、侵犯、虐待、性扰、沦为奴隶和贩卖。
Pendant son séjour à Panchkula, la police a harcelé son épouse pour qu'elle révèle où il se trouvait.
在Panchkula期间,警察曾对他的妻子进行了扰追问他的行踪。
À Kabala, des éléments de l'ex-armée sierra-léonaise auraient, selon certaines informations, harcelé des civils et pillé des villages.
在Kabala, 有报告称前塞军份子扰平民,抢劫村庄。
Des dizaines de journalistes et de médias ont été harcelés, menacés, intimidés, et ont fait l'objet d'arrestations arbitraires.
几十个新闻记者和媒体工员被扰、威胁、恐吓和任意逮捕。
Le personnel des Nations Unies a été harcelé et attaqué physiquement, et leurs résidences privées ont été pillées.
联合国员受扰、身受攻击,他们的私住处被掠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.
际上,当我在高中被欺负时,我就开始了社交网络。
On m'a harcelé aussi au collège un peu, On me traitait de pédé, on me...
在初中,时不时地会有人骚扰我。还有人把我当成同性恋看待。
Selon la légende, un empereur était harcelé par un fantôme.
相传,古时有位皇帝被恶鬼骚扰。
Si on le faisait, on se moquait de nous et on nous harcelait.
如果我们这样做,我们会被嘲笑和骚扰。
Mais les aztèques continuent d'harceler les conquistadors.
但阿兹特克人继续骚扰征服者。
Être harcelé, c'est subir de façon répétée des moqueries, des humiliations, parfois même des coups.
被霸凌意味着反复遭嘲笑、羞辱,甚至是身体上的攻击。
Moi, le rhinocéros, je suis harcelé par les moucherons.
我是河马,我被苍蝇烦扰。
Elle l’embrassait de manière à rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她拥抱他的那股劲,差一点叫葛朗台惭愧,他的良心有些不好过了。
Un remords le harcelait d’avoir dit cette chose à Jean.
一直因为向让说出了这件懊悔不已。
Il harcèle Billie, tous les deux peuvent se faire plein d'argent.
他缠着比莉,因为他们两个在一起就能赚很多钱。
L’élève harcelé est en grande souffrance.
被欺凌的学生非常痛苦。
Divisées et harcelées par les mouvements incessants des troupes de Bolivar, les forces coloniales sont vaincues.
由于玻利瓦尔军队的不断移动而分裂和骚扰殖民军队,殖民军队被击败。
En attendant, cessez de me harceler.
现在,请别纠缠我了。”
Pour libérer les collègues de Martyn, j'entraînai Walter, qui les harcelait de questions, à l'extérieur du bâtiment.
为了“解救”马汀的同,我拖着一直在问东问西的沃尔特,来到了建筑物的外面。
Ce sont ceux d’une élève de 16 ans qui a souhaité me transmettre son témoignage d’adolescente harcelée.
这是一个16岁的女学生,因为遭校园暴力,而写给我的信。
Il me harcèle même par SMS. - Le conseil d'administration?
- 他甚至通过短信骚扰我。- 董会?
Un groupe s'occupe de harceler les policiers pour les occuper.
一群人负责骚扰警察,让他们忙个不停。
Une fille qui sort maquillée comme moi est systématiquement harcelée dans la rue.
- 一个像我一样化妆出门的女孩在街上被系统性骚扰。
Ces lance-roquettes multiples leur permettent de harceler les positions russes.
这些多管火箭发射器使他们能够骚扰俄罗斯阵地。
J'ai des femmes qui harcèlent des hommes.
我有女人骚扰男人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释