有奖纠错
| 划词

Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.

这些有机物是石竹态系统的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La présence de nombreux herbiers de posidonies, qui jouent un rôle essentiel au sein de l'écosystème méditerranéen, est à ce propos révélatrice.

若干浪哈属境的存在有启迪意义,浪哈属是一种在地中态系统中发挥重要作用的植物。

评价该例句:好评差评指正

Les publications scientifiques attestent que les herbiers marins, qui constituent un élément productif important des écosystèmes côtiers, sont sensibles à la pollution par les hydrocarbures.

科学文献中有证据表明,构成态系统重要产要素的石竹群落易受石油污染。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvait aussi bien des herbiers de fleurs inconnues en Occident que les meilleurs atlas du temps, des coquillages aux formes étranges que des traités de chirurgie.

还有许多不知名的花床,中西方的最好地图和时间,弹的奇形怪状,条约手术。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de celles qui sont généralement associées aux zones côtières, on citera les récifs coralliens tropicaux, les marais, les herbiers, les lagunes côtières, les mangroves et les estuaires.

通常与地区有关的特征包括暖水(热带)珊瑚礁、湿地、草床、环礁、红树林以及河口。

评价该例句:好评差评指正

L'Atlas mondial des herbiers marins compilé récemment par le CMSC met en lumière la nécessité d'améliorer la gestion des écosystèmes des zones côtières pour assurer un revenu durable à leurs populations.

最近由保护监测中心汇编的《世界水草状况示图》表明,需要为支持谋求可持续的计而改进对态系统的管理。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses zones côtières - estuaires, marais, mangroves, lagunes, herbiers et récifs de corail - jouent un rôle majeur dans le niveau de productivité des océans et la protection des fragiles écosystèmes côtiers et marins contre les tempêtes.

口、湿地、红树沼泽地、泻湖、草场和珊瑚礁等许多地区为保持产力作出了重大贡献并在保护洋脆弱的态系统免遭暴风雨的破坏方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La faune et le milieu marins courent aussi, du fait des débris marins, un risque de dommages physiques, tels que le recouvrement des récifs coralliens, l'étouffement des herbiers marins et d'autres écosystèmes des fonds marins, et la perturbation des habitats.

洋废弃物给野物和环境造成的其他威胁包括实物损害,如珊瑚礁被覆盖,草床和其他态系统被掩埋,以及境受到扰乱。

评价该例句:好评差评指正

L'Arabie saoudite n'avait pas tenu compte des dommages causés à son herbier marin lorsqu'elle a évalué l'étendue des dommages, et aucun élément de réclamation les concernant n'a été incorporé dans le coût des projets compensatoires proposés.

在评估损害的范围中,沙特阿拉伯未曾考虑对藻区域的损害,与此相关的索赔内容未列入提议的补偿性恢复项目费用。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de US$ 454 500 au titre d'un projet visant à évaluer les changements à long terme qui ont pu avoir été subis par les herbiers marins relevant de sa juridiction dans le golfe Persique sous l'effet de la pollution pétrolière provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

伊朗就一项评估因伊拉克入侵和占领科威特造成的石油污染给其管辖下的波斯湾石竹床带来的长期变化的项目索赔454,500美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo, pléochroïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华

À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.

最小一段发辫都值得我当天国之供奉起来。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sachez qu’un seul kilomètre carré de cet herbier stocke jusqu’à 80000 tonnes de carbone… tout en fournissant de l’oxygène à l’eau.

要知道,一平方公里的丛就储存了8万吨的碳......同时也为水提供了氧气。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les plus timides trouvent un refuge au cœur de ces herbiers qui peuvent atteindre un âge très avancé de plusieurs dizaines de milliers d’années.

洋里最腼腆的生物在的中心处找到了庇护所。可以达到几万年的高龄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Les Herbiers affrontent Chambly. Ces deux clubs évoluent dans la troisième division française. Pour le moment avantage aux Herbiers qui mène 1-0.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dans ses armoires mac gens sont cons servent à l'herbier de 8 millions de spécimens botaniques et dans ce trésor inestimable on trouve ces trois planches

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plésiosaure, Plésiosauriens, plésiothérapie, plésiotype, Plessis, plessite, plet, pléthore, pléthorique, pléthorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接