Nous sommes tous horrifiés par les images des souffrances endurées à Madrid, à Beslan et ailleurs.
我们都对反映马德里、别斯林和其他地区发生
苦难
影像深感震惊。
M. Matulay (Slovaquie) (parle en anglais) : Le Gouvernement slovaque s'associe aux autres membres de la communauté internationale qui, profondément horrifiés, ont condamné la série d'attaques perpétrées à Amman, la capitale jordanienne.
马图莱先生(斯洛伐克)(以英语发言):斯洛伐克政府同国际社会其他成员
样,对约旦首都安曼遭
多次攻击表示极大愤慨和强烈谴责。
Nous avons été encore plus horrifiés de voir qu'en dépit des efforts déployés par les dirigeants palestiniens pour conclure un accord de cessez-le-feu, les actes de violence se sont poursuivis sans relâche et la situation a continué de se dégrader.
让我们尤其感到震惊
,尽管巴勒斯坦领导人已
努力达成停火行协定,暴力却继续有增无减,局势不断恶化。
Nous avons été horrifiés par les images que les écrans de télévision ont montré des morts tragiques, des destructions et de la souffrance des êtres humains dans les régions dévastées, allant des côtes asiatiques aux rivages africains de l'océan Indien.
当电视屏幕显示从印度洋
亚洲沿岸至非洲沿岸
灾地区
我们人类同伴
悲惨死亡、
和痛苦
镜头时,我们感到震惊。
M. Loncar (Serbie) (parle en serbe; interprétation en anglais assurée par la délégation) : Je suis choqué et horrifié par l'attentat à la bombe qui s'est produit hier en Algérie, et j'exprime toutes les condoléances du Gouvernement serbe aux familles qui ont perdu des être chers.
隆查尔先生(塞尔维亚)(以塞尔维亚语发言;代表团提供口译):我对昨天
阿尔及利亚发生
炸弹袭击感到震惊和痛心,并表示塞尔维亚政府对罹难者家庭
最深切
慰问。
Il est horrifié par la pratique de l'amputation des mains, des bras et des jambes et par les nombreuses autres atrocités et actes de violence et de cruauté commis par des personnes armées envers des enfants, et même, dans certains cas, envers de très jeunes enfants.
委员会表示极感关注
,那些砍手、断臂、截腿之类
残暴酷行,以及许多其它残暴行为和武装分子伤害儿童
暴行和丧失人性
行径,甚至包括
些伤害极年幼儿童
兽行。
Il y a deux semaines, nous avons été horrifiés par les images télévisées du meurtre d'un enfant palestinien, Mohammed Jamal Al-Durra, dans les bras de son père qui essayait courageusement de le protéger des balles israéliennes. Il est l'un des plus de 100 tués auxquels s'ajoutent les très nombreux blessés, de ces deux dernières semaines, en majorité des civils palestiniens.
两个星期前,
名12岁
巴勒斯坦男孩穆罕默德·贾马勒·杜拉
他父亲
怀抱中被杀害,他
父亲当时英勇地用身体保护他免于被以色列
子弹射中,这组电视镜头令我们感到震惊,他
死亡
过去两个星期中主要
巴勒斯坦平民中发生
100多例死亡和几十例
伤中
例。
Nous avons été stupéfaits et consternés devant le recours disproportionné à la force, en particulier le recours à des armes lourdes, par les Forces de défense israéliennes et la police israélienne contre des civils palestiniens, qui a entraîné la mort de plus de 60 personnes, y compris des enfants palestiniens, et a fait plus de 1 500 blessés. Nous avons également été horrifiés par les pertes du côté israélien.
我们对以色列国防军和警察对巴勒斯坦平民不适当地使用武力,特别
使用重武器,造成包括巴勒斯坦儿童
内
60多人丧生和1500多人
伤,感到震惊和惊骇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法
Harry Potter à l'école des sorciers 
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 
·波特与魔法
Harry Potter à l'école des sorciers 
·波特与魔法
Harry Potter à l'école des sorciers 
·波特与魔法
Harry Potter à l'école des sorciers 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix 
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix