有奖纠错
| 划词

1.Il a toujours un ton humble.

1.谦卑

评价该例句:好评差评指正

2.À mon humble avis, vous devriez agir ainsi.

2.据鄙意, 您应当这样做。

评价该例句:好评差评指正

3.J’espère rester toujours humble et respectueuse vis-à-vis de la Nature.

3.希望自己始终做一个敬畏自然之人。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme une personne, sera humble à la poussière, puis la floraison.

4.作为一个人,会卑微到尘埃,然后盛开。

评价该例句:好评差评指正

5.Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

5.微旳也有美丽和尊严。

评价该例句:好评差评指正

6.Les anciens habitent aux humbles chaumières.

6.古人们住简陋的茅屋里。

评价该例句:好评差评指正

7.Malietoa Tanumafili II était un homme humble.

7.马列托亚·塔努马菲利第二是一个谦虚的人。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.

8.但是,主席先生,我们是听从你意见的忠实的仆人。

评价该例句:好评差评指正

9.Il nous faut rester humble.

9.我们应该保持谦逊

评价该例句:好评差评指正

10.Il a placé la barre très haut pour mon humble personne.

10.我将尽全力谦恭地遵循的榜样。

评价该例句:好评差评指正

11.Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.

11.你今天此代表了人民的声音,谦卑者的声音。

评价该例句:好评差评指正

12.J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.

12.我很荣幸地把们的声音带给大会。

评价该例句:好评差评指正

13.C'était là ma première apparition, humble mais déterminée, sur la scène diplomatique.

13.那是我第一次卑微而坚定地出现外交舞台上。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.

14.所有创造面前是谦卑的,要顺从的意志。

评价该例句:好评差评指正

15.À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

15.依本人拙见,造成这些情况的原因有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons tous - ONU, membres du Conseil, Autorité de la coalition - rester humbles.

16.我们所有人——联合国,安理会成员和联盟当局——应保持谦虚的态度。

评价该例句:好评差评指正

17.Je veux croire que les délégations prendront en considération cet humble appel de la présidence.

17.我相信各代表团将听取主席的这一谦卑呼吁。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.

18.但是,我适度地认为,们无法破坏该国稳定。

评价该例句:好评差评指正

19.À mon humble avis, il ne nous reste plus qu'une seule chose à faire.

19.因此,我谨认为我们只有一种行动方法可选择。

评价该例句:好评差评指正

20.À notre humble avis, il faut d'urgence remédier aux obstacles que nous venons de cerner.

20.根据我们的认真评估,迫切需要处理我们所确定的这些障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Telle était la pensée d’Eugénie, pensée humble et fertile en souffrances.

这是欧也妮的念,又又痛苦的念

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

2.Enfin, au revoir, madame Bovary ; à votre disposition ; serviteur très humble !

打扰了半天,再见吧,法利太太,有事不必客气,在下一定效劳。”

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

3.C’était le tour du conventionnel d’être hautain, et de l’évêque d’être humble.

这一下,轮国民公会代表逞强,主教低声下气了。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Alors, devant ce don si humble, si ardent, il n’osa plus refuser.

在这样、这样热情的礼物前面,他无法再拒绝了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

5.Merci de nous avoir accueillis, ma belle, dans ton humble demeure, dans ton humble collection de sneakers.

谢谢你欢迎我们参观你简陋的住所,亲爱的,参观你简陋的篮球鞋收藏间。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

6.Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般待以外,那教士表示了服从,,满腔的敬意。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

7.Où de Peau d'Âne était l'humble séjour.

最后来了驴皮公主居住的地方。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
神话传说

8.Les dieux choisissent aussi le dieu Nanahuatzin, humble et malade.

诸神也选择了而生病的Nanahuatzin神。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

9.Il le désirait surtout si l’inconnue était d’humble condition.

如果那个不相识的女子出身低微,他就越发要显摆那个劲儿。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Je vous le promets. Au revoir, Albert ; messieurs, votre très humble.

“我可以答应你。再会,阿尔贝。诸位,再会。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

11.Alors elle se sentait à la fois humble et coupable devant lui.

因此,她在他面前既感,又感有罪。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Les partenaires humbles étant considérés comme plus attirants que les partenaires arrogants.

人们认为虚的伙伴比傲慢的伙伴更具吸引力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Une vertu inouïe lui apparaissait, suprême et douce, humble dans son immensité.

一种绝无仅有的美德显示在他眼前,至高无上而又温和,伟大而又虚。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

14.Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

这些细微的差别会让你觉得很

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Et quand elles prennent une mauvaise décision, elles sont assez humbles pour admettre qu'elles ont fait une erreur.

当他们做出错误的决定时,他们会地承认自己犯了错误。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Enveloppé dans l’attitude et la physionomie la plus humble, Julien n’ouvrit pas la bouche.

于连裹在最的态度和表情里,始终不开口。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.On sait peu de chose sur ce célèbre général, si ce n'est qu'il est d'origine populaire, voire très humble.

我们对这位着名将领了解甚少,只知他出身平民,甚至非常不起眼

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Malgré sa popularité, Diana reste humble et elle en est d'autant plus appréciée.

尽管她很受欢迎,但戴安娜仍然保持,因此她更受人们赞赏。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

19.Ainsi, l'humble fougère coexiste avec les arbres imposants voisins en concourant sous ses propres termes.

因此,蕨类植物可以与邻近的雄伟树木共存,通过对于它自己而言的竞争。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

20.Je trouve que c'est hyper humble déjà de le dire, de montrer ce que c'est.

我认为来展示说明它是怎么时是很没必要的。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接