Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple clôture.
而以色列人欺骗性将此称为一个围栏。
Par ailleurs, certaines puissances nucléaires restreignent hypocritement la problématique nucléaire à la question de la non-prolifération au détriment du désarmement nucléaire, alors qu'elles-mêmes modernisent leurs arsenaux nucléaires, ce qui conduit à une prolifération verticale.
另一方面,一核武器国家采取虚伪态度,只核扩散问题,而不核裁军,时着力使其核武库现代化,结果造成纵向扩散。
Mme Che Ying (Chine) dit que les représentants de l'Australie et du Canada ont hypocritement choisi de critiquer certains pays en développement sans avoir le courage de faire leur autocritique ou de critiquer leurs partenaires occidentaux.
Che Ying女士(中国)说,澳大利亚加拿大代表伪善挑选出许多发展中国家妄加评论,而没有勇气进行自我批评或批评自己的西方盟友。
Par ailleurs, la délégation israélienne continue d'accuser hypocritement le Comité spécial d'un parti pris dans l'appréciation de la situation, bien que celui-ci ait fait un maximum d'efforts pour assurer l'objectivité et l'exactitude de son rapport, en basant ce dernier sur des témoignages obtenus sous serment.
与此时,以色列代表团却继续虚伪谴责特别委员会偏执介绍情况,尽管委员会尽了最大努力以证人在宣誓作出的陈述作为报告的基础,来保证报告的客观性准确性。
En effet, le Conseil doit prendre plus au sérieux les appels lancés par la communauté internationale, ainsi que ses préoccupations concernant les politiques agressives et les pratiques inhumaines du régime sioniste sur les territoires occupés, et empêcher le régime israélien de tourner en dérision la communauté internationale et le Conseil de sécurité en préconisant hypocritement la paix tout en commettant des actes terroristes, ignobles, barbares et des crimes contre l'humanité dans la région, en particulier dans le territoire palestinien occupé.
实际上,安理会应更加认真对待国际社会就犹太复国主义政权在被占领巴勒斯坦领土上的侵略政策非人道做法提出的要求表示的关切,并制止以色列政权傲慢嘲弄国际社会安理会的行为。 政权在里虚伪鼓吹平,却在本区,特别是在被占领巴勒斯坦领土上对人类犯下恐怖、恐吓、野蛮行为及各种罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。