有奖纠错
| 划词

C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.

他是世界上最不性急的人,但也从来没有因迟到而误过事。

评价该例句:好评差评指正

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

“我我的大使。”国王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

快一点儿,免得太迟了。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration poursuivra ses efforts pour hâter le recouvrement des montants non acquittés.

将继续努力改进帐目逾期未收的情况。

评价该例句:好评差评指正

Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.

通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Je demande au Secrétaire général de hâter ce processus.

我请求秘书长加快这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas se hâter de décider de la forme que prendront les projets d'articles.

关于条款草案形式的最后确定不应操之过急。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte toutes les parties à agir promptement afin de hâter le retour de la population déplacée.

我敦促各方迅速采取行动,加快这些流离失所者的回返。

评价该例句:好评差评指正

Hâte de vous voir, message, courrier, fax ou appel, vous travailler d'arrache-pied pour fournir des conseils et des services.

恭候的光临、留言、邮件、传真或来电联系,努力为提供咨询与服务。

评价该例句:好评差评指正

Le temps passe vite et il est nécessaire, conformément au proverbe latin Festina lente, de se hâter lentement.

时间在很快消逝,因此,正如拉丁谚语所述,festena lente(需要逐步加快)。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a fait paraître des instructions administratives visant à hâter la sélection de toutes les familles bénéficiaires.

索沃特团已发布行政指示,要求加快最终确定所有受益家庭的步骤。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la prompte application de la Déclaration du millénaire hâtera certainement la réalisation de cet objectif.

在这方面,尽早执行《联合国千年宣言》必将加快该目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous exhortons M. Holkeri et la MINUK à trouver les moyens de hâter l'élaboration du plan de travail.

然而,我们敦促霍尔克里先索沃特团寻找办法,加快工作计划的拟定。

评价该例句:好评差评指正

Tout indique qu'il faut hâter la réforme du système onusien pour l'adapter plus que jamais aux aspirations légitimes des nations.

所有的迹象都表明紧急需要改革联合国,使其比以往任何时候都更能适应各国的合理希望。

评价该例句:好评差评指正

En fait, on a hâté l'adoption de la résolution pour que le Secrétariat puisse commencer les préparatifs le plus tôt possible.

事实上,决议的通过得到了加快,这使得可以尽快开始准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres utiliseront également la salle d'audience, lorsqu'elle sera libre, pour mener des auditions complémentaires et hâter ainsi l'achèvement des affaires qu'elles instruisent.

加快审结案件而希望举行额外的听证会的各分庭也可利用审判室的闲置空间。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les États de faire diligence pour ratifier ces conventions et pour hâter l'entrée en vigueur de la Convention commune.

我们谨促请所有国家确保它们批准这些公约,并加快公约的效。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que se hâter artificiellement dans un domaine ayant des répercussions directes sur la capacité de défense des États serait néfaste et indésirable.

我们认为,在这样一个直接关系到保持各国武器战备状态的问题上,人为地仓促行事将适得其反,而且也是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Une accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones (HCFC) offre la possibilité de hâter la reconstitution de la couche d'ozone ainsi que des avantages climatiques potentiels.

为加速逐步淘汰氟氯烃而做出的努力,使我们有机会加速臭氧层的恢复、并可由此而在气候方面取得惠益。

评价该例句:好评差评指正

De simples boeufs qui arrêtent des trains, et qui s'en vont là, processionnellement, sans plus se hâter que s'ils ne gênaient pas la circulation !

成群结队地过铁路,一点也不着急,好象它们一点不妨碍交通似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所走去。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je t'ordonne de m'interroger, se hâta de dire le roi.

国王急忙抢着说道:“我命令你问我。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Viens, enfant, dit-il à Cosette, et il se hâta de quitter la rue de Pontoise.

“来,孩子。”他对珂赛特说,同时他赶忙蓬图瓦兹街。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se hâta de brosser son habit et de descendre, il était en retard.

他急忙刷衣服,下楼,还是迟到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Eh bien, hâtez-vous de le faire venir.

“那么赶快接她来吧。”

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Elle se hâta de revêtir la robe et alla à la fête des noces.

她迫不及待地穿山礼服去加宴会。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Chacun se hâta donc d’acheter des moccoletti, Franz et Albert comme les autres.

每个人都去买长生烛,弗兰兹和阿尔贝也夹在人群当中。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars pâlit une seconde fois, et se hâta de prendre congé du comte.

腾格拉尔的脸色顿时变得苍白,他爵告别。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des hommes couraient, se hâtaient de rentrer, les épaules déjà blanches.

路上的一些男人忙着回家,匆匆地跑起来,肩上已经落满白雪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

POUFSOUFFLE ! cria à nouveau le chapeau. Susan se hâta d'aller s'asseoir à côté d'Hannah.

“赫奇帕奇! ”帽子又喊道。苏珊飞快地跑到汉娜身边坐下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se hâtèrent de quitter la salle pour aller déballer le paquet loin des regards.

他们匆匆大厅,赶在第一节课之前,找个没人的地方拆包裹,拿出飞天扫帚。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me levai aussitôt et je me hâtai d’aller le rejoindre.

我立刻起床,赶加入他们的谈话。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle se hâta d’obéir à cette amicale injonction. Je le suivis.

叔父决定接受这个友好的邀请,我随着他。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Dans ce cas, il fallait se hâter de le dégager au plus vite.

如果是这样的话,它应该立刻又恢复自由。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je hâtai le pas. Je ne pouvais mettre un nom à ces essences singulières.

跑到森林的近边,着想知道这些特殊的东西的名称。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous hâtâmes le pas, surexcités par l’espérance. Je ne sentais plus ma fatigue.

我们赶往前跑,由于希望而感到极度兴奋。我不再感到疲乏。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Très bien ; mais il est bientôt cinq heures, hâtons-nous.

“好极!不过快到五点,咱们得抓。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils remontaient alors à Granite-house, et ils se hâtaient de se coucher.

吃完以后就上“花岗石宫”去,立刻睡觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le soldat effaré se hâta de disparaître.

受惊的士兵赶快逃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端