有奖纠错
| 划词

Je ne fais pas partie des artistes qui idéalisent le désespoir ou la solitude.

我不是那种理望和孤独的演员。

评价该例句:好评差评指正

Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

避免把伴侣理,不要苛求对方所不拥有的品质。

评价该例句:好评差评指正

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它还描绘了一幅几乎不可能实现的理远景。

评价该例句:好评差评指正

La culture prédominante de type indo-aryen idéalise la femme et 1'exclut de la vie publique.

在国内占主导地位的印度-雅利安文认为妇女远离公共生活才是理的。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

不能颂扬或美军事功勋或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica ne veut pas idéaliser ou surcharger les femmes en exagérant leurs capacités dans ces fonctions.

哥斯达黎加并不夸大妇女在履行这职责方面的能力,由此把妇女理或加重她们的负担。

评价该例句:好评差评指正

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

他欲觅认为聪慧而有教养的女人,她对他的法和作为感爱好。他极欲把她完善,但又很可能根本不懂得她。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内战,有时,还提供财捐助,帮助进行内战。

评价该例句:好评差评指正

Les relations politiques étant bonnes entre les deux pays, les journalistes chinois présentaient une France idéalisée, insistant sur les aspects positifs et minimisant les critiques.

两国间系良好,中国记者展示出一个理的法国,强调积极方面,弱批评。

评价该例句:好评差评指正

S'en tenir à une vision romantique, idéalisée et nostalgique du passé, oublier les réalités du présent et refuser toute idée de changement serait parfaitement stérile.

以陶醉、欣赏和留恋的目光注视着过去,而对当今却熟视无睹并拒所有变革的法,是一种毫无意义的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes regardés par les enfants les exposent à un monde qu'autrefois les parents s'employaient à cacher et souvent à idéaliser.

儿童观看的节目让他们了解到一个过去父母竭力隐藏并经常理的世界。

评价该例句:好评差评指正

L'imagination.Une machine que met en route chaque Japonais en partance pour la capitale française, au point d'idéaliser dangereusement la vie parisienne.

象是罪魁祸首,把每个日本人送上了通往法国首都的路,危险地给他们灌输理的巴黎生活景象。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères doivent tenir compte de la situation de départ de l'Afghanistan telle qu'elle est réellement, plutôt que de concevoir une version idéalisée de ce que nous voudrions que l'Afghanistan soit.

标准必须基于阿富汗从哪儿来这一现实,而不是反映我们所期望的理的阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人), 渎职的官吏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.

马奈出现的一个世纪前,弗拉戈纳尔通过自然景观,情人间的会面理想化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette manière d’idéaliser le réel est typique de cette époque.

这种把现实进行理想化的方式是这个时代的典型。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le point de vue officiel présente une guerre propre, dans une vision idéalisée du sacrifice héroïque des soldats, le quotidien y est abondamment illustré, sous un jour avantageux.

官方观点现了一场特有的战争,理想化的视野中,士兵的英勇牺牲,日常生活得到了丰富的说明,处于有利地位。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Dans son tableau, les proportions idéalisées de cette femme qui personnifie une source évoquent une sculpture en marbre, une Vénus qui sort des eaux, un thème mythologique qui montre toute l'admiration que l'artiste a pour la statuaire antique.

他的笔下,比例完美,仿若大理石雕刻出的年轻女子,像从神话里水中走出的维纳斯,显示出画家对古典雕塑的喜爱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s’agit effectivement d’ores et déjà d’un Paris idéalisé, vu et corrigé par l’imaginaire des américains.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Paris est réellement mis en scène pour se transformer en une vision idéalisée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La jeunesse, les corps et le sport sont idéalisés.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Ce temps de partage est de concorde familial idéalisé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

L'amour idéalisé, objet d'un véritable culte dans nos sociétés.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pourquoi ça reste idéalisé et reste avec une taille extrêmement fine, avec une tête voilà parfaite.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc les parents sont à la fois euh on doit s'éloigner d'eux, c'est parti, les idéaliser comme vous pouvez.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Il ne fallait pas avoir l'impression d'être face à un corps réel, incarné mais à une ligne idéalisée dans le dessin.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Grâce au paysage en arrière-plan, cet homme politique compare l’image idéalisée de son domaine … à une cité idéale… … dont la Vierge serait la reine.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Après ça reste quand même assez idéalisé.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc, c'est une certaine idée de la femme, probablement idéalisée mais en même temps figée, corsetée dans un moule qu'on n'a pas le droit de briser, de changer.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Et dans des spécialités comme la psychiatrie, souvent les professionnels sont pris en tenaille entre les discours idéalisés du passé et les discours idéalisés du futur.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce sentiment de détresse se nourrit d'une vision idéalisée de la nature. Agressée par les actions inconsidérées de l'homme, elle se " vengerait" en provoquant des catastrophes ou en répandant des virus mortels dans la population humaine.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Isolde Pludermacher : Le nu féminin était tout à fait admis mais il fallait que ce nu soit idéalisé et qu'il corresponde à un sujet mythologique ou historique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , , 笃爱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接