有奖纠错
| 划词

1.) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

1.它同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

2.L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

2.关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

3.Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

3.他人用意识形态分裂我们。

评价该例句:好评差评指正

4.Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.

4.在贩卖奴隶的同时还形成了一种强烈的种族主义意识形态。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, le défi est de transformer l'idéologie en action.

5.但是,面临的挑战是要把思想变成行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle procède d'idéologies, d'intérêts et d'institutions déterminés.

6.其本身是在特定的思想意识、利和体制的促动下产生的。

评价该例句:好评差评指正

7.Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

7.这里既没有意识形态也没有治因素。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.

8.但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour certains, le terrorisme tend à remplacer l'idéologie et la politique.

9.对一些人来说,它倾向于取代意识形态和

评价该例句:好评差评指正

10.Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

10.使这样,他们仍坚持恐怖的意识形态。

评价该例句:好评差评指正

11.Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

11.在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。

评价该例句:好评差评指正

12.Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.

12.德国媒体对这个术语作了错误的联想,并且把它作为一种意识形态提出来了。

评价该例句:好评差评指正

13.Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

13.任何党都得利用其族裔关系传播意识形态。

评价该例句:好评差评指正

14.Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

14.必套用平等主义的意识形态可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

15.L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.

15.联合国建立的宗旨正是为了打击此类团体。

评价该例句:好评差评指正

16.La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

16.印度的好战也体现出印度极端主义派别和组织的沙文主义思想形态。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.

17.此外教徒也易受意识形态或主流倾向的影响。

评价该例句:好评差评指正

18.Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).

18.第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

评价该例句:好评差评指正

19.Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.

19.公司坚持“以人为本”的指导思想,凝聚了一批翻译精英人才。

评价该例句:好评差评指正

20.Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.

20.反对占主导地位的基于性别的思想意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano, mécénat, mécène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳形态。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

2.M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.

Cruchon先生:女士,你知道学校教现代形态吗。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

味着条件反射,味着同化,这味着将个人融入一种形态

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.

今天,形态不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.

有大批学者和科学家加入,更加了这种思潮

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202211合集

6.On voit comment bougent les idéologies et les consciences.

我们看到形态和良心是如何移动的。机翻

「La revue de presse 202211合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

7.Plus personne ne croit aux idéologies, surtout dans nos pays.

没有人再相信形态了,尤其是在我们国家。机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238合集

8.La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.

战争正在成为新常态、新的国家形态机翻

「La revue de presse 20238合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

9.Mais gardez-vous cependant des idéologies, des illusions, du retour aux recettes qui ne marchent pas.

但要小心形态,幻想,回到不起作用的食机翻

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238合集

10.N'est pas joueur d'échec qui veut C'est la nouvelle idéologie de la Fédération internationale d'échecs.

这不是国际象棋棋手想要的,这是国际象棋联合会的新形态机翻

「La revue de presse 20238合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

11.Notre seule idéologie, c'est la grandeur de la France.

我们唯一的形态是法国的伟大。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

12.C'est toujours le producteur, à qui on va retirer du revenu pour satisfaire une idéologie écologique.

它总是生产者,我们将从他们那里提取收入以满足生态形态机翻

「JT de France 2 20232合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

13.Daesh continue d’y faire régner sa loi, Daesh continue d’y embrigader, d’y faire circuler son idéologie.

达伊沙继续执行其法律,达伊沙继续在那里招募,传播其形态机翻

「TV5每周精选(音频版)2021合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

14.Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.

- 对父母权威是,对性别形态说不。机翻

「JT de France 2 20237合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

15.Et l'idéologie au pouvoir est comparée donc à une « fabrique » .

因此,当权的形态被比作“工厂”。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

16.Et avec toute cette idéologie, on retrouve le vieux mythe du juif errant.

通过所有这些形态,我们找到了流浪犹太人的古老神话。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

17.L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

官方形态主张自给自足,但国家从社会主义集团的援助中受益匪浅。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.Mais son idéologie, ses appuis, et les gens qui se réclament de cette philosophie, subsistent.

但它的形态,它的支持者,以及声称这种哲学的人,仍然存在。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

19.Ensemble, ils fondent une revue, l'Étudiant noir, pour dénoncer l’idéologie colonialiste et promouvoir l’Afrique et sa culture.

他们一起创办了一本名为《黑人学生》的杂志,以谴责殖民主义形态并宣传非洲及其文化。机翻

「TV5每周精选(视频版)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311合集

20.Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

因为他说,评级机构的决定更多的是形态,而不是可辩护的经济分析。机翻

「RFI简易法语听力 201311合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil, médecine, medecine-ball,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接