Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分量是巨大而容忽视。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Il a même ignoré votre demande d’ami sur Facebook.
他甚放弃接受你在facebook上发朋友邀请。
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他名字永远为人所知,他年纪也一样。
Toutefois, le dialogue faisant partie des normes, il ne saurait être ignoré ou reporté indéfiniment.
但作为标准之一,对话是能遭到忽视或无限期地拖。
Les aspirations de la population ne sont pas satisfaites ou sont ignorées.
众期望没有得到满足,甚无人过问。
Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.
尽管如此,伊朗却安。
Ces considérations ne peuvent être ignorées lorsque l'on utilise des outils de gestion par zone.
这些因素是采用划区管工具过程中要考虑基本要素。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关问题。
Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.
能再继续无视这一政治现实,管它多么令人快。
La coopération technique Sud-Sud est également un élément important qui ne devrait pas être ignoré.
南南技术合作也是一个应忽视重要因素。
Ce principe est toujours en vigueur aujourd'hui et ne saurait être ignoré.
这项原则充分有效,能被忽视。
Cet avis consultatif constitue une solide base doctrinale qui ne doit pas être ignorée.
这一咨询意见构成一坚实论基础,决能无视。
Par ailleurs, la situation revêt une dimension régionale qui ne saurait être ignorée.
另外,该局势有一个容忽视区域层面。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全被告方陈述。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危地马拉,国家历来承认当地社区祖传权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素应再受忽视。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
议普遍赞成应忽视该项权利。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Les Parties ayant ignoré cette disposition pendant vingt ans, il fallait désormais agir d'urgence.
他说,20年来各缔约方一直忽略了这条规定,现在必须赶紧采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.
我们看似迷失了,完全忽略了这处生机勃勃世界。
As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?
你最近有没有忽略朋友电话和邀请?
Ce n’était plus l’inconnu des ténèbres, les tonnerres inexplicables, les flamboiements d’astres ignorés.
现在,不可知黑暗,难于理解轰鸣,莫名其妙闪闪星光,都不存在了。
À la maison Mary avait encore l’air d’être contrariée, elle avait totalement ignoré leur papier.
在家里,玛丽情绪依然不高,她并不知道他们已经办完了手续。
Mais toutes ces alertes sont ignorées.
但所有这些警告都被忽视了。
Si tel était le cas, Rogue avait ignoré Lupin aussi superbement qu'il ignorait Harry à présent.
如果卢平这样说过,那么斯内普肯没有理睬他,就像他现在不理睬哈利一样。
Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.
放任自流可不能解决问题,统治阶级必须制比现法律更制度。
Je parle de faits récents, de faits actuels, de faits encore ignorés de la justice à cette heure.
我讲是最近事,眼前事,此刻尚未被法律发现事。
Pourtant, ils sont souvent les seuls capables d’attirer l’attention sur les problèmes graves qui sinon, resteraient ignorés de tous.
然而,往往只有他们才能引发大家对重大问题关注,否则大家可能不会知道这些问题。
Le partenaire qui subit le traitement silencieux peut se sentir confus, ignoré, blessé, en colère, mal aimé ou insignifiant.
接受沉默治疗伴侣可能会感到困惑、忽视、受伤、愤怒、不被爱或微不足道。
Pourquoi celui-ci s’était-il si vivement relevé en entendant prononcer ce nom, qu’il devait croire ignoré de tous ? …
为什么他听到这个名字,就要突然站起身来呢?
Quant à l’autre, quant à l’homme ignoré qui avait sauvé Marius, les recherches eurent d’abord quelque résultat, puis s’arrêtèrent court.
至于另外一个,就是那个救了马吕斯陌生人,开始寻找时有了点眉目,后来又停止不前了。
Lui dit avoir ignoré son âge et affirme qu'elle a consenti à des rapports sexuels.
告诉她她不知道自己年龄,并声称她同意发生性关系。
Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.
- Nadia 很长一段时间都不知道自己患有乳糜泻,重麸质不耐受症。
Même les barrières de protection sont ignorées.
- 甚至保护屏障也被忽略。
La meilleure preuve en est ses explorations de territoires jusque là ignorés des vikings.
最好证明是他对迄今为止被维京人忽视领土探索。
" Combat de rue, ignoré, -6" Ho ! ! Mais c'est bonnn! !
" 街头斗殴,无视,-6" 呵呵!!但它是邦恩!
Le Comité a ignoré les problèmes nucléaires à Fukushima.
委员会忽视了福岛核问题。
Ce cessez-le-feu aurait dû intervenir cette semaine, mais a été ignorée, sur le terrain.
这个停火应该在本周到来,但在地面上被忽视了。
Avant, c'était un sujet un petit peu ignoré qui intéressait peu de gens.
以前,这是一个被忽视话题,很少有人感兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释