有奖纠错
| 划词

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

他们拒绝与外界一切联系,也不说意大利语,并且行举止非常粗鲁,人们对这些人真很失望。

评价该例句:好评差评指正

Cette exclusion se retrouve tant dans les pays en développement que dans les pays développés, où les “incivilités” des jeunes inquiètent de plus en plus.

对青年不文明行忧有所增长展中国家和达国家都出现了这种排斥。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité intégrale est le concept visant à aborder la criminalité, les incivilités et la sécurité routière dans le contexte le plus large possible, sous tous leurs aspects.

全面治安是旨在讨在最广泛背景中以各种形式出现犯罪行、不文明行和道路安全观念。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été souligné que les actes de violence mineurs ou la participation à des infractions mineures, les “actes d'incivilité”, comme l'intimidation ou le vandalisme, constituaient souvent les prémisses de la participation à des infractions plus graves, ou du risque de les subir.

言者强调指出,轻微暴力行或参与从事轻罪及欺凌或破坏他人财产等“不文明行”,通常是卷入更严重犯罪或伤害行起因。

评价该例句:好评差评指正

De fait, nous travaillons sans relâche pour prévenir sa rechute dans l'instabilité et l'incivilité. Et nous voudrions bien pouvoir continuer à compter sur votre collaboration et votre partenariat pour renforcer les progrès en cours, de sorte que nous puissions continuer à recueillir les fruits de la paix sociale et de la stabilité politique que nous avons plantés ensemble.

实际上,我们正在毫无保留地努力预防动荡与不安卷土重来,并且我们希望能够继续依靠安理会这个合作伙伴促进正在取得进展,以便我们能够继续收获我们共同播下种子社会和平与政治稳定成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Mis en place en 2010, le numéro permet de signaler toute incivilité et problèmes rencontrés dans les gares et les trains.

3117警报装置于2010年开始实施,该许人们揭发火车站和火车上的一切不文明行为以及遇到的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les formes les plus fréquentes de l'incivilité comprennent : consulter ses courriels ou texter pendant une réunion, et négliger d'éteindre son téléphone cellulaire.

在会议中检查电子邮件或发短信,以及忘记关闭手机。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les agents d'ambiance dans les transports publics à Béziers semblent avoir fait baisser le nombre d'agressions et d'incivilités à bord des cars de la ville.

贝济耶公共运输部的环境代理人似乎已经使城市旅游车上的侵犯和不文明行为减少了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On parle d’incivilité, mais le civisme c’est quelque chose d’essentiel qu’on doit apprendre aux enfants le plus tôt possible dès la famille et bien sûr à l’école.

我们谈论礼仪,但是公民责任感是很重要的东西,是无论是家庭还是应该尽可能早的教给孩子们的东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Ça, ça ne me paraît pas très sérieux. Vous voyez bien que les incivilités se multiplient dans notre ville : impolitesse, petits vols, agressions plus ou moins graves.

我认为这个调查不可靠。你也知道,一些粗野的言行在我们的城市里增多:不礼貌,小型盗窃案,严重或不严重的袭击。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On est tous concernés et donc vous aussi vous pouvez réagir quand vous voyez une incivilité.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a un plan de lutte contre les incivilités à la ville de Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的, , 碑额, 碑记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接