有奖纠错
| 划词

1.Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

1.包容各方政治对话被确定为贯穿各部题。

评价该例句:好评差评指正

2.Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.

2.包容式改革进程是关键。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois, nous voudrions insister sur l'utilisation d'outils plus inclusifs.

3.但是,我们强调需要采用更具包容性手段。

评价该例句:好评差评指正

4.La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.

4.包容性政治对话展开也得到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

5.En outre, la mondialisation doit être plus inclusive et plus équitable.

5.此外,全球化必须更具包容性和更平等。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

6.她鼓励报告国使用涵盖面更广词语。

评价该例句:好评差评指正

7.Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

7.同一性拒绝接受样性,普遍性便一定不会是具有包容性

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.

8.社会包容式发展必要性无须加以强调。

评价该例句:好评差评指正

9.La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

9.今天通过决议排斥性大于包容性。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est également nécessaire d'assurer une coordination multilatérale plus inclusive des politiques macroéconomiques.

10.我们还需要对宏观经济政策进行包括范围更广协调。

评价该例句:好评差评指正

11.Les membres du Conseil ont souligné la nécessité d'établir un dialogue politique inclusif.

11.安理会成员强调应进行包容各方政治对话。

评价该例句:好评差评指正

12.Les recommandations du dialogue politique inclusif ont connu un début de mise en œuvre.

12.已经开始执行包容各方政治对话所提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

13.La représentante de Sainte-Lucie demande que soit élaborée une nouvelle théorie économique plus inclusive.

13.圣卢西亚岛这位代表要求建立一种新更具包容性经济理论。

评价该例句:好评差评指正

14.Premièrement, je voudrais parler de l'établissement d'institutions provisoires inclusives d'administration autonome.

14.首先,我要谈一下包容性临时自治机构建立。

评价该例句:好评差评指正

15.Le premier enseignement porte sur la question de l'instauration d'une société plus inclusive.

15.第一个经验教训涉及创建更具包容性性社会。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous encourageons donc la création d'un partenariat mondial inclusif pour l'alimentation et l'agriculture.

16.因此,我们鼓励建立具有包容性全球农业和粮食伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

17.J'espère qu'une sorte de dialogue politique inclusif pourra bientôt démarrer de nouveau à cet effet.

17.我希望,不久能够为此目再次开展某种具有包容性政治对话。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous espérons que sa mise en œuvre pourra contribuer à l'émergence d'une dynamique politique inclusive.

18.我们希望,执行《契约》能够为出现具有包容性政治进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

19.Deuxièmement, celui-ci doit être souple, inclusif et divers.

19.第二,框架必须灵活样、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

20.La transition que je préside se veut inclusive.

20.我主持过渡时期是为了全面复兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


醋酸银, 醋酸脂, 醋坛子, 醋味, 醋心, 醋意, 醋渍小黄瓜, , 踧踖, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

有些翻拍也是合理的,因为需要重新组建一个更具包容的演员阵容。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

2.Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

将共同经历一届更具包容、更城市化、更轻化、更可持续化的奥运会。

「2024巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就是所说的包容写作。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到的这也是包容写作,所以读的是女的版本。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

5.Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

都非常努地建非常喜爱的多元化,包容和繁荣的国家。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

6.Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平的乍得的包容对话。机翻

「RFI简易法语 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

7.Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

这是一种反过来埋葬包容写作的方式吗?机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201511月合集

8.La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议的主题是" 建包容经济和更美好的世界" 。机翻

「CRI法语 201511月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

9.Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.

- 被一些人赞扬, 被另一些人拒绝,包容写作, 应该为平等而努,是争论的主题。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

10.Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

他的项目将与捍卫流行和包容生态的“Le Lien”运动竞争。机翻

「RFI简易法语 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

11." Pour y parvenir, nous avons besoin d'une croissance économique équilibrée, inclusive et durable" , a-t-il ajouté.

" 为了实现这一目标,需要平衡,包容和可持续的经济增长," 他补充说。机翻

「CRI法语 2016合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

12.Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.

- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中的包容书写。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201511月合集

13.Staffan de Mistura a de son côté insisté sur la nécessité de former rapidement un gouvernement " inclusif" en Syrie.

斯塔凡·德米斯图拉坚持认为有必要在叙利亚迅速组建一个" 包容" 政府。机翻

「RFI简易法语 201511月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Une attractivité qui a modelé une filière de tourisme médical avec des voyages all inclusive, avion, hôtels, opérations, entre 3 000 et 5 000 €.

这种吸引催生了医疗旅游业,包括机票、酒店和手术在内的,全包式旅行价格在,3000 欧元至 5000 欧元之间。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

15.Pour faire des progrès concrets il faut avoir une vision économique inclusive qui offre à tous les canadiens une chance réelle et équitable de réussir.

为了取得实质进展,应该有一个包容的经济愿景。它为所有加拿大人提供真正公平的成功机会。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.

当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包容

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

17.Le sommet du G20 de Hangzhou se concentrera sur le thème " Vers une économie mondiale innovatrice, dynamique, interconnectée et inclusive" .

在杭州举行的G20峰会将聚焦" 迈向创新、充满活、互联互通和包容的全球经济" 这一主题。机翻

「CRI法语 2016合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

18.Ils sont parvenus à donner une plus grande importance à une croissance inclusive et à aider les PMEs, a noté le ministre.

部长指出,他法更加重视包容增长并帮助中小企业。机翻

「CRI法语 2016合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Cette expression se veut plus inclusive que l'ancien « behindertengerecht » , « adapté aux handicapés » , puisqu'il s'adresse à un public plus large.

这种表述的目的是比以前的 " behindertengerecht" ,即 " 为残疾人改装的 " 更具包容,因为它针对的是更广泛的受众。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

20.Tout au long de l’histoire du Canada, les francophones ont contribué à faire de notre pays un endroit dynamique et inclusif, ouvert sur le monde.

纵观加拿大历史,法语国家帮助的国家成为一个充满活、包容、向世界开放的地方。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


簇拥, 簇拥的人潮, , 蹙额, 蹙额皱眉, 蹙眉, 蹙眉(仅用否定式), , , 汆子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接