有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin d'un développement durable, et non incontrôlable.

发展必须是可持续,不能失去控制。

评价该例句:好评差评指正

La migration illégale a récemment pris des proportions gigantesques et incontrôlables.

非法来正以巨大和难以控制规模出现。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération incontrôlable de ces armes ne fait qu'alimenter les conflits armés.

这类武器无法控制扩散助长了武装冲突发生。

评价该例句:好评差评指正

La situation est devenue incontrôlable, comme le montrent les faits nouveaux survenus récemment.

件说明,局势已经失去控制。

评价该例句:好评差评指正

Le risque d'une situation incontrôlable n'est que trop réel.

无法控制局面危险是非常现实

评价该例句:好评差评指正

Les sévices sexuels sont devenus, pour la société congolaise, un cancer qui semble incontrôlable.

性虐待已经成为刚果社会中似乎失去控制癌症。

评价该例句:好评差评指正

Consciencieux, car il s'est fait dans un climat totalement hostile et incontrôlable.

之所以说这项行动是认真,首先,是因为它是在完全不利和无法控制环境下进行

评价该例句:好评差评指正

La violence risque de devenir incontrôlable.

那里暴力有可能不断升级而失控。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de circonscrire ces problèmes avant qu'ils ne s'aggravent au point de devenir incontrôlables.

这些问题应受到控制,以免恶化和失控。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont M. Sharon gère la situation a entraîné une escalade presque incontrôlable de la crise au Moyen-Orient.

沙龙先生对局势处理方法使中东危机几乎失去控制。

评价该例句:好评差评指正

Leur intervention a contribué à éviter que la situation ne dégénère encore et ne devienne incontrôlable.

他们干预行动有助于避免局势进一步恶化,防件失控。

评价该例句:好评差评指正

Le danger d'une escalade incontrôlable de la violence au Moyen-Orient ne saurait être pris à la légère.

我们决不能忽视中东暴力将升级到无法控制程度这样一种危险。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguées aux comportements humains, ces conditions climatiques et naturelles ont provoqué des incendies violents et incontrôlables sur quatre continents.

这些自然条件和气候条件再加上人类行为,促使四大洲发生了前所未有、无法控制林野火灾。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguées aux comportements humains, ces conditions naturelles ont provoqué des incendies violents et souvent incontrôlables sur les cinq continents.

这些自然条件和气候条件,再加上人类行为,促使五大洲都发生了前所未有、往往无法控制林野火灾。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les gouvernements ferment les yeux ou ne réagissent que lorsque le problème est devenu incontrôlable.

政府时常假装没有看见或者仅在问题失控时候才作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent faire preuve de la volonté politique nécessaire pour prévenir les conflits avant qu'ils ne deviennent incontrôlables.

各国必须聚集必要政治意愿,防冲突失控。

评价该例句:好评差评指正

Ils dépendent fortement des fluctuations au jour le jour des marchés des valeurs mobilières, qui sont incontrôlables et difficilement prévisibles.

短期结果在很大程度上受证券市场波动影响,即难以预测也无法控制。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons chercher à identifier les conflits potentiels le plus tôt possible et les gérer avant qu'ils ne deviennent incontrôlables.

我们必须努力尽早查明潜在冲突并在冲突变得不可控制之前进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Les taux élevés de mortalité et la propagation incontrôlable des maladies meurtrières sont des questions importantes qui exigent une attention urgente.

致命疾病高死亡率及其无法控制扩散是迫切需要我们给予关注重大问题。

评价该例句:好评差评指正

On notera toutefois qu'aucun de ces incidents n'est devenu incontrôlable et l'on en saura gré aux parties et à la FINUL.

但重要是,这些件无一演化到失去控制地步,对此当双方和联黎部队均应有功劳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒作, , , 车把, 车把式, 车板, 车板架, 车帮, 车背, 车本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

On a à faire des pets totalement incontrôlables.

完全无法控制体内气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...

而食肉动物无法遏制自己的本能。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De telles impulsions incontrôlables seraient de nature à associer cette attitude à une addiction.

这种可控制的冲动很可能会使这种态度与成瘾联系在一

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bon, nous sommes d'accord : je plaide l'irresponsabilité de votre fils et j’insiste sur ses moments de crises incontrôlables.

好的,我达成一致:针对你儿子责任的法我要讼, 而且我坚持认为,他的行为会引无法控制的危机。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bon, nous sommes d'accord : je plaide l'irresponsabilité de votre fils et j'insiste sur ses moments de crises incontrôlables.

-好的,我同意:我为您儿子无责辩护,我强调危机时刻无法控制。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et vous proposez qu'une telle responsabilité incombe à cette jeune femme que vous qualifiez vous-même d'incontrôlable ?

“而您建议让一个您自己都认为‘难以控制’的年轻女子来承担这样一份责任?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C ’est mon opiniâtreté qui est imbécile et incontrôlable, comme si mes propos pouvaient t’inciter à revenir; comme si ce que je pensais ou ressentais allait changer le cours de ta vie.

我的确是一个固执的人,很蠢,也很难自我控制,甚至以为只要那么说了你就会回到美国来,以为会因此改变你的生活轨迹。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et plus les jours passaient, plus il transformait les choses les plus simples de sa vie en signes, se prêtant au jeu incontrôlable des augures pessimistes ou optimistes selon, les humeurs du moment.

随着时间渐渐逝去,他开始觉得身边的所有事物都像是要告他一些事情,心情好的时候,会觉得这些都是好预兆;心情好的时候,就开始想象将有什么坏事要发生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

De faux vaccins, de vulgaires copies, aux effets totalement incontrôlables.

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On a deux individus parfaitement incontrôlable chef !

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Lorsque la migration devient incontrôlable et la source du crime organisé, c'est une menace pour l'Afrique et pour l'Europe.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Une guerre loin de chez nous qui entraîne une incontrôlable flambée des prix... Pour le gouvernement, la comparaison est toute trouvée.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les forces armées " ne resteraient pas silencieuses alors que le pays est en train de sombrer dans une lutte incontrôlable" , a-t-il dit.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

En tout cas, du coup, la question est pertinente : est-ce que ces intelligences artificielles peuvent à terme devenir incontrôlables, voire dangereuses pour l’homme ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La déclaration a menacé que la RPDC transformerait ses contre-actions militaires en " attaques préventives" si la situation atteignait " une phase grave incontrôlable."

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Cela paraît évident, mais on contrôle quand on a éliminé les éléments incontrôlables ou les éléments incontrôlés. C'est-à-dire ce qui est imprévu et susceptible de faire naître des perturbations.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Un peu plus tôt, une vague d'attentats a fait 42 morts et 86 blessés à travers le pays, laissant craindre un glissement vers des violences interreligieuses incontrôlables orchestrées par les groupes terroristes et les milices.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Du fait du " flux encore immense, incontrôlable et presque ininterrompu de ressortissants de pays tiers" et du " besoin de maintenir la sécurité et l'ordre" , il est nécessaire de maintenir cette mesure, indique la lettre.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

L'hypocondriaque, parce qu'il cherche à contrôler quelque chose qui est incontrôlable, qui est immétrisable et c'est ce qui fait que il est toujours dans cette quête incessante et cette plainte répéter.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

En cas d’impact avec un débris, les gros satellites peuvent créer un nuage d’autres débris plus petits, qui pourraient à leur tour entrer en collision avec d’autres satellites et engendrer une réaction en chaîne incontrôlable.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布, 车斗, 车队, 车匪, 车匪路霸, 车费, 车份儿, 车夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接