有奖纠错
| 划词

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一万圆人民币补.

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation.

此小组建议对索

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent donc ouvrir droit à indemnisation.

此这些索的。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc une indemnisation pour détention illégale.

此,小组建议为受到禁提供

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc aucune indemnisation pour ces dépenses.

此小组建议这些费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.

为任何形式的保险付出的保险费是无法收回的,除保险单废止。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément clef est l'indemnisation des victimes.

向受害者提供是另一关键成分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour frais généraux.

小组建议管理费用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc aucune indemnisation à ce titre.

而,小组建议这项索

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, il ne recommande aucune indemnisation.

关于此种物项,小组建议

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation n'ouvre pas droit à indemnisation.

所以,这项索在应予之列。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande donc aucune indemnisation pour ces dépenses.

此,小组建议有关索

评价该例句:好评差评指正

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已复存在,提交人应努力寻求

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation ne peut ouvrir droit à indemnisation.

此,这一索的。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc que cette réclamation donne lieu à indemnisation.

此小组建议对这一索予以

评价该例句:好评差评指正

Il juge donc que cette réclamation donne lieu à indemnisation.

此,小组批准对这项索给予索

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc aucune indemnisation pour cette réclamation.

而,小组建议这项索

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc pas d'indemnisation à ce titre.

此小组建议就这些索

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande donc aucune indemnisation à ce titre.

此小组建议对这种服务费用

评价该例句:好评差评指正

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成的一切损失给予

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性柱销联轴器, 弹压, 弹烟灰, 弹药, 弹药兵, 弹药补给, 弹药舱(旧时战舰的), 弹药和给养, 弹药活动升降机, 弹药库,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家的工作者提供贴。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了偿措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il demande une indemnisation rapide des passagers.

他要求及时赔偿乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En plus, la compagnie doit vous verser une indemnisation.

- 此外,公司必须向您支付赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Certains habitants ont obtenu une indemnisation via un fonds.

一些居民通过基金获得了偿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et l'entreprise française pourrait être poursuivie et payer d'importantes indemnisations en cas d'accident.

如果发生事故,这家法国公司能会被起诉并支付巨额赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En revanche, pour les automobilistes assurés uniquement en responsabilité civile, pas d'indemnisation de l'assurance.

另一方面, 对于仅投保民事责任的驾驶者,没有保险赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La situation est intenable pour ces commerçants qui n'ont bénéficié d'aucune indemnisation à ce jour.

- 对于这些迄今为止尚未收到任何偿的交易者来说,这种情况是难以维持的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils veulent une solution et une indemnisation.

- 他们想要一个解决方案偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comment s'organise leur prise en charge et l'indemnisation?

他们的护偿是如何组织的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il prévoyait de réduire de 40 % la durée d'indemnisation.

它计划将偿期限缩短 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.

保险公司正在为索赔浪潮做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour les seniors, on passe de 36 à 27 mois d'indemnisation.

对于老年人来说,偿期从 36 个月到 27 个月不等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Estiment que pour une indemnisation individuelle, il fallait prouver un préjudice individuel.

考虑到个人赔偿必须证明个人损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Rien qu'en juillet, 1,6 million de passagers auraient pu prétendre à une indemnisation.

仅在 7 月份,就有 160 万乘客以要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La nouvelle grille d'indemnisation devrait être connue au cours du mois de novembre.

- 新的偿标准应该在 11 月份内公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais le président polonais a refusé cet après-midi, malgré la promesse par Bruxelles d'une indemnisation.

但波兰总统今天下午拒绝了,尽管布鲁塞尔承诺提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'agit de prolonger la réforme qui, depuis un an, durcit les conditions d'indemnisation.

这是对过去一年,收紧偿条件的改革的延伸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le gouvernement mexicain réclamait une forte indemnisation de plusieurs milliards et la reconnaissance du trafic par les compagnies.

墨西哥政府要求巨额赔偿数十亿美元,并要求公司承认流量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le coût lié à ces indemnisations a pris une dimension colossale.

这种偿的成本已经达到了巨大的规模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹指, 弹指可待, 弹指一挥, 弹指之间, 弹趾试验, 弹子, 弹子的滚动, 弹子阀, 弹子房, 弹子锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接