有奖纠错
| 划词

1.Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.真人慢速

1.老师按直陈式来变位一个动词。

评价该例句:好评差评指正

2.À ce stade, les données sont seulement indicatives.

2.在本阶段,员额数目和资源水平是指示性的。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.

3.这个时间表只是示意性的,是灵活的。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

4.如指出的那样,该清单只是指示性的。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines parties utilisent l'indicatif international du Comité de la recherche spatiale (COSPAR).

5.缔约国间研究委员会(间研委会)的国际名称。

评价该例句:好评差评指正

6.Il importe de noter que ces estimations sont dans une large mesure indicatives.

6.应当认识到,这概算在很大程度上只是标示性的。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Sommet a demandé que les travaux concernant le Plan stratégique indicatif régional soient accélérés.

7.首脑会议指示,要加区域指示性战略计划的工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Le personnel d'IAS prétend avoir demandé à Avient de cesser d'utiliser cet indicatif d'appel.

8.国际运局工作人员说,已要求Avient停止使它们的呼号。

评价该例句:好评差评指正

9.Cet indicatif a donc valeur de signature électronique.

9.识别符号被视为他们的电子签名。

评价该例句:好评差评指正

10.On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.

10.暂定工作日程表载述如下。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

11.评价的目的在于说明一问题,不在于囊括全部问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Remplacer le bloc indicatif gauche par le libellé ci-dessus.

12.文件封面左上角文字(会议名称)应改为此件所示。

评价该例句:好评差评指正

13.Il ne s'agit que de dates indicatives.

13.日期只不过起一种指示性作

评价该例句:好评差评指正

14.Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.

14.当然,这份清单不是详尽无遗的,只是举例而言。

评价该例句:好评差评指正

15.Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.

15.三天会议的日程附在本文件之后。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.

16.名单仅作参考之并将保持封闭。

评价该例句:好评差评指正

17.Le programme indicatif des séances est donné plus loin.

17.三天会议的暂定时间表见下文。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette liste indicative pourrait être étoffée dans les travaux préparatoires.

18.可在准备文件中一步充实这一暂定清单。

评价该例句:好评差评指正

19.Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

19.报告中所列的数字仅为指示性数字。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.

20.很明显,这个期间只是指示性的,可以缩短。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇, 苯丙醇胺, 苯丙砜, 苯丙醛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

1.Pouvez-vous m'indiquer l'indicatif téléphonique de la France ?

您可告诉我法国的电话号码吗?

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.Doit-on utiliser l'indicatif ou le subjonctif après " bien que" ?

在“bien que”后面,我们应该使用直陈式还是虚拟语气呢?

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Je bous d'impatience de connaître l'indicatif téléphonique où je pourrais te joindre ce soir.

我迫不及待地想知道,今晚打电话给的时候应该拨的区号是。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.Alors pourquoi vous pouvez entendre ou lire des phrases contenant " bien que" suivie de l'indicatif.

们可含有“bien que”的句子里面,跟着直陈式呢。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.Alors quand je dis présent, c'est présent de l'indicatif, hein.

我说现在时,指的是直陈式现在时。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

6.Et éventuellement quand même, le futur de l’indicatif.

当然还有直陈式将来时。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Eh bien évidemment, par le présent de l'indicatif.

当然是直陈式现在时啦。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

8.Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.

噪声诊断仅供参考。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.Le conditionnel, l'impératif, l'indicatif et le subjonctif.

条件式、命令式、直陈式和虚拟式。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Mais en toute rigueur, après « après que » on doit mettre l’indicatif.

但严格来说,après que后面要用直陈式。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.On doit, normalement, après « après que » mettre l’indicatif. Donc, ici, le passé composé.

通常après que后面加直陈式。所这里用了复合过去时。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.N'oubliez pas que tout cela reste un petit test indicatif, pour s'amuser.

请记住,这只是一个小小的指示性测试,供大家娱乐。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

13.Et attention il a une petite irrégularité par rapport à l’accent au présent de l’indicatif.

注意了,直陈式现在时的音符有点不规则。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

14.Il existe le mode le plus commun qui est ce qu'on appelle l'indicatif.

最常用的语式便是所谓的直陈式。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.Le texte est principalement au présent de l'indicatif, il n'y a pas de passé simple.

文本主要是现在式,没有简单的过去式。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

16.Oui - Ça finit comment, au présent de l'indicatif ? Tu manges.

对。-吃,它的现在时变位,结尾?

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

17.C'est le mode l'indicatif, le mode du réel.

这就是直陈式,真实的语式。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

18.Donc, là j'ai mis l'indicatif parce que je sais que la personne existe.

这里我用了直陈式,因为我知道这个人是存在的。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

19.L'objectif du mode indicatif, c'est d'indiquer une réalité, de parler d'une réalité objective.

直陈式的目的是表达现实,即客观现实。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Alors que l'indicatif, le mode que tu utilises le plus, c'est le mode de la tête.

而直陈式,这是使用最多的语态,它是头脑之语态。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉, 苯并引杜林, 苯并引杜龙, 苯并印满酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接