有奖纠错
| 划词

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示烹饪小方饺。

评价该例句:好评差评指正

Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工头严格遵照建筑师指示。

评价该例句:好评差评指正

Le patient doit suivre les indications de son médecin.

病人应该遵医嘱。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚。

评价该例句:好评差评指正

Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.

声明,就所知,所提供所有资料是正确

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-dessous les indications nécessaires.

您在下面可以找到必要说明。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne contient aucune indication de dépense.

报告没有说明勘探出。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons des indications pour savoir comment cela fonctionne.

们希望就如何具体实施这条规定得到指导。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi cependant de donner quelques indications sur nos préoccupations.

然而,让大家了解一下喀麦隆关切。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.

但这些数据并不能反映暴力普遍程度。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience nous donne des indications pour renforcer notre efficacité.

过去经验为们提供了几条关于效力准则。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document officieux donne quelques indications sur cette session.

本非正式文件是为这次会议提供一般指导。

评价该例句:好评差评指正

Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.

然而,监核视委所掌握情况与此相反。

评价该例句:好评差评指正

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.

于是,根据小王子说明,把这个星球画了下来。

评价该例句:好评差评指正

La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.

本说明将试图就此提供一些指导。

评价该例句:好评差评指正

Donner plus d'indications sur la nature de ces mesures.

请就这种方法内容提供更多资料。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi d'après ces indications.

本报告大部分内容是以这些答复为基础。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être aussi donner des indications sur ce point.

委员会希望就此问题提供指导。

评价该例句:好评差评指正

La Commission voudra peut-être fournir d'autres indications à cet égard.

委员会希望就此问题提供进一步指导。

评价该例句:好评差评指正

À l'image d'autres délégations, nous jugeons ces indications encourageantes.

们同其他代表团一样,认为这些说明是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个大写字母下面,登记着姓名和一些极特殊情况。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un message n'apporte aucune de ces indications.

一个短信不能提供任何一个这些提

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

我们可以听到动词里表时间那些部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le message était court, il ne donnait aucune indication sur leur destination.

很简短信息,不知道他们在哪儿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲开头,总会有这样数字指

评价该例句:好评差评指正
似水年华第二卷

Elle comptait sur MmeCottard, avec laquelle elle allait revenir, pour lui donner quelques indications.

她想在和戈达尔夫人一同回家路上到稍许启

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜奶酪来自于普利亚Andria,有地方性保护标志。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il avait mal regardé, mal observé, n’ayant aucune raison pour découvrir ces imperceptibles indications.

但是他没有好好看过,好好观察过,没有什么理由会发现这些难以觉察表征。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon est un adjectif, ça veut dire qu'il donne des indications sur le nom.

bon是一个形容词,意思是它给出了关于名词线索。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.

这会提你优先请求类型。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Bio-indicatrice, ça veut dire qu'elle va nous donner des indications sur la nature du sol.

生物指植物,意思是它能告诉我们土壤性质。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dernière astuce pour vous donner une indication supplémentaire sur le placement exact de la langue.

最后一个提,为您提供舌头准确位置额外指

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il reste cependant à confirmer ces indications.

这些说明还有待确认。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Dominique Bourely : Le candidat donne des indications sur son profil, son expérience, sa formation.

Dominique Bourely : 求职者给出他特征、经历、接受教育等情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, murmura celle-ci, sur vos indications j’ai essayé.

“是,”她说道,“我遵从您忠告已经试过了。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Là, vous prenez la troisième route à droite et vous suivez les indications pour aller à l’aéroport.

在那,你选右侧第三条路,然后你沿着这个方向走到机场。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.

我指出这几点也许可以使人对我们城市有一个相当清楚概念了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est donc une mauvaise indication pour la qualité du sol.

所以它是土壤质量较差一个指标。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.

因此,对乙酰氨基酚主要禁忌症是肝功能衰竭。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.

于是,根据小王子说明,我把这个星球画了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接