有奖纠错
| 划词

1.Un cuisinier stressé et une indigestion ne sont pas très romantiques.

1.刺激的菜谱和消化不良并不显得很浪漫。

评价该例句:好评差评指正

2.Une indigestion a puni sa gourmandise.

2.消化不良是对他贪嘴的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette révision contribuera à répondre au problème de la non-présentation des rapports ainsi qu'à « l'indigestion de rapports » par les États Membres.

3.这将有助于处理国家不报或所谓的厌倦报题。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous examinerons également, en coopération avec les Comités 1540 et 1267, la question de « l'indigestion de rapports » que plusieurs États ont évoquée dans des réunions publiques comme la nôtre aujourd'hui.

4.而且,同1540和1267委作时,我们将讨论几个国家象本次议这样的公开议上提到的所谓报疲劳题。

评价该例句:好评差评指正

5.La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".

5.享受了如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jardinier, jardinière, jardiniste, jardon, jargon, jargonaphasie, jargonner, jargonneux, jargonorrhée, jarlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

1.Même celui de mourir d'une indigestion dans la nuit.

甚至有权在夜间死于消化不良

「Topito」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Robinson avait eu la veille une indigestion de filets de tortue aux myrtilles.

前一天晚上,鲁滨逊吃了越橘海龟条之后消化不良

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

3.Virginie : J'ai mal au ventre. Je crois que j'ai une indigestion.

Virginie : 我子疼。我觉得我消化不良

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

4.Jean Pouly : Ben, écoutez, cette surinformation a d'abord pour conséquence de nous donner de véritables indigestions.

让·普利:最直接影响就是,过多让我们难以消化。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.En principe, une indigestion, pour pénible qu’elle soit, n’entraîne pas la mort de celui qui la subit.

原则上,消化不良无论有多痛苦,都不导致遭受其折磨人死亡。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.Eh bien, je pense que tu as eu une indigestion, tu as mal au ventre, tu n'es pas bien du ventre ?

我觉得你消化好,子痛,你子不舒服吗?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

7.Pour éviter l'indigestion, nous conseillons de ne pas le prendre comme un roman ordinaire à lire d'une traite.

为了避免消化不良,我们建议不要把它当作一本普通小说一口气读完。机翻

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

8.Foie gras, chocolat, guirlandes, des indigestions classiques à prendre au sérieux car elles peuvent être fatales pour vos animaux.

鹅肝、巧克力、花环、典消化不良都需要认真对待,因为它们对您动物来说可能是致命机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.Il est donc courant de ressentir un excès de gaz, des ballonnements ou une indigestion lorsque l'on est nerveux ou stressé.

因此,当紧张或有压力时,经常出现胀气、腹胀或消化不良情况。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

10.Parce que c'était censé guérir les indigestions et que le nom scientifique de l'indigestion, c'est la dyspepsie, Un truc de ouf.

因为它应该治愈消化不良,而消化不良学名是消化不良。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.Il les entendait l’injurier à propos de ses gros appointements, le traiter de fainéant et de ventru, de sale cochon qui se foutait des indigestions de bonnes choses, quand l’ouvrier crevait la faim.

他听到人们在骂他,骂他拿高薪,不干活,吃得脑满肠肥,骂他是在工人们饿得要死时候,子里却塞满不好消化油腻东西臭猪。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Par exemple, il y eut là un fameux coup de fourchette : c’est-à-dire que personne de la société ne se souvenait de s’être jamais collé une pareille indigestion sur la conscience.

顿时,刀叉声响作一片,说实在众人里没有人记得曾经如此没命地大吃一番过。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Madame Boche devait, pour la première nuit, emmener Claude et Étienne coucher chez elle ; leur mère pouvait être sans crainte, les petits dormaient sur des chaises, alourdis par une grosse indigestion d’œufs à la neige.

新婚夫妇第一夜,博歇太太只得把克洛德和艾蒂安带到她家去过夜,好让作母亲免得担心。两个孩子因为奶油花吃得太多,像是有些消化不良,早已倚在座位上睡熟了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation, jaspillite, jaspiner, jaspique, jaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接