Une grande partie des océans reste inconnue et inexplorée.
海洋分仍不为人知,经勘探。
Les participants se sont dits largement favorables à la poursuite des recherches scientifiques pour continuer à améliorer nos connaissances sur les écosystèmes marins et leur diversité biologique, en particulier dans certaines régions encore en grande partie inexplorées.
与会者普遍支持进一步开展科学研究,不断提高对海洋生态系统及其生物多样性认识,特别是对尚进行广泛探索某些区域认识。
Je voudrais également vivement remercier le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan, pour la détermination avec laquelle il a dirigé les travaux du Secrétariat dans des eaux houleuses et quelquefois inexplorées, durant l'année écoulée.
我还要表示深切赞赏联合国秘书长科菲·安南先生阁下在过去一年里提供了重点明确领导,指导秘书处在艰难而且有时是以前触及过领域开展了工作。
La Commission est également en voie de réexaminer les déclarations de tous les témoins et de définir précisément ce qu'elle devra faire encore - nouveaux interrogatoires, analyse des appels téléphoniques, autres méthodes d'instruction… -pour les corroborer ou exploiter les pistes inexplorées.
委员会也正在审查所有证人证词,以便确定需要采取措施,即是否通过进一步约谈、电话分析或其他证据手段来证实这些供词还是跟踪公开线索。
Comme l'a souligné la représentante de l'Union européenne dans la déclaration qu'elle a prononcée hier, ces partenariats, avec le secteur privé ou les organisations non gouvernementales, peuvent offrir des possibilités inexplorées aux efforts entrepris pour parvenir au développement durable.
象欧洲联盟代表在昨天发言中所强调那样,象这样与私营门以及非政府组织结成伙伴关系可以为实现可持续发展努力提供尚探索可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant le souper, Paganel donna quelques détails sur les îles Tristan qui intéressèrent ses auditeurs. Ils apprirent que ce groupe, découvert en 1506 par le Portugais Tristan d’Acunha, un des compagnons d’Albuquerque, demeura inexploré pendant plus d’un siècle.
吃晚饭的时候,地理学者讲了点关于透利斯探各岛的历史,大听了很感兴趣。他们知道了些岛屿是1506年被葡萄牙人透利斯探·达·昆雅发现的,他是著名的葡萄牙探险阿布奎基的随行者之。