有奖纠错
| 划词

La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.

普通居民可能通过周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯影响。

评价该例句:好评差评指正

De sévères sinusites ont été traitées avec des antibiotiques alors qu'elles étaient la conséquence de l'inhalation de fumées toxiques.

有毒烟雾后,会产生严重鼻窦炎,主要用抗生素医治。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.

镉对肾脏有影响,经常会产生致癌作用。

评价该例句:好评差评指正

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估有毒微粒生物影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que l'exposition aigüe ou chronique par inhalation peut également causer des troubles respiratoires, cardiovasculaires, hématologiques et endocriniens.

也有研究报告表明,人类急剧或慢林丹后,可出现呼系统、心血管、血液、肝脏和内分泌系统反应。

评价该例句:好评差评指正

Si la contamination est soluble, l'uranium appauvri peut être absorbé dans le corps à la suite d'une inhalation ou d'une absorption.

如果污染可溶,那么贫化铀就可以在收之后进内。

评价该例句:好评差评指正

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身害源于直接汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出毒烟。

评价该例句:好评差评指正

L'inhalation offre certains avantages, notamment la rapidité avec laquelle apparaissent les premiers effets, une répartition plus égale, ainsi qu'une couverture potentielle plus large.

给药有其优点,包括:开始起作用速度快;分布较平均;和涵盖范围可能较广。

评价该例句:好评差评指正

Les toxines sont caractérisées en fonction de la dose létale moyenne pour la toxicité aiguë à l'ingestion, à l'absorption cutanée ou à l'inhalation.

毒素按急口服、皮肤接触和致死剂量中值来定

评价该例句:好评差评指正

L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.

五氯苯对职业影响可能通过在生产或使用五氯苯工作场所这种化合物和与之进行皮肤接触。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois voies courantes par lesquelles un médicament peut pénétrer dans un organisme: par inhalation, par voie orale et par voie percutanée.

、口服和透皮。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.

治疗伤员中大多数都了催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffage du mercure métallique et de composés de mercure tels que le cinabre et les déchets d'amalgames dentaires provoque souvent des inhalations fatales (14).

加热金属汞和汞化合物(如辰砂和牙科用汞合金碎片)产生量(14),一旦就能致命。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.

如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空气中量可能相当大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la fumée provenant de ces incendies peut avoir des effets nocifs immédiats sur la santé de la population locale par inhalation d'effluents toxiques.

而且,由于火灾会产生浓烟,周边群众有毒烟雾后会直接影响身健康。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾室和一个实验动物房等。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des installations du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

该小组利用化学建筑群现有基础设施,包括若干实验室、一个收室和一间动物屋,来开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.

由于车间通风条件差,纺织业工人肺部积满了织物微小颗粒。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il peut nuire à la santé, surtout en cas d'inhalation ou de contact direct, mais aussi indirectement par la consommation de fruits de mer contaminés.

应当说,人民健康会受到不良影响,特别通过呼或直接接触石油,或者通过食用受污染海产品间接受到影响。

评价该例句:好评差评指正

L'inhalation de colle était la pratique la plus répandue, car c'était la substance la plus disponible, la moins chère, la plus facile à transporter et à stocker.

由于胶水容易得到、价格便宜、易于运输和存放,因此嗅闻胶水最为普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre, sous-palan, sous-partie, souspas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入该物质会导致窒息

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty, qui connaissait les effets de l’ivresse produite par l’inhalation des vapeurs du chanvre, n’avait aucune inquiétude sur son compte.

柯罗马蒂知道她是被大麻烟熏昏,不必为她担心。

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Hommes et femmes s’adonnent à cette passion déplorable, et lorsqu’ils sont accoutumés à cette inhalation, ils ne peuvent plus s’en passer, à moins d’éprouver d’horribles contractions de l’estomac.

男人女人都贪恋悲的嗜好。他们一旦吸上瘾,就再也戒不掉,否则就会产生剧烈的胃疼。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pendant cette colo je me rappelle qu'on faisait des inhalations qu on se baignait dans des piscines d'eau salée qu'on buvait de l'eau salée aussi

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接