有奖纠错
| 划词

Fondée en 2000, initialement engagés dans une variété de moisissures, les produits à base de.

始创于2000年, 初以从事各种模具产品加工为主。

评价该例句:好评差评指正

Rencontre du comité d’experts créé initialement dans l’est, qui seraient chargés de trier ChengChangXing élevé.

东部软件园管委会成立专家委员会,负责筛选高成长性企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.

这不是我们初选定的时间框架。

评价该例句:好评差评指正

1 L'exercice comprend initialement une année civile.

1 财政期间初应为个历年。

评价该例句:好评差评指正

Il est initialement prévu que la session dure 10 jours.

已初步确定制宪支尔格大会为期十天。

评价该例句:好评差评指正

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

初的作为或不作为称之为初步行为。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant avait présenté initialement deux réclamations concernant les mêmes activités.

业务提出了两

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des comités exécutifs dépasse maintenant largement les fonctions initialement prévues.

执行委员会的作用目前已远远超出原来的设想。

评价该例句:好评差评指正

D'autres organisations ont elles aussi revu les dates initialement prévues.

其他组织也已经修订了各自实施日期。

评价该例句:好评差评指正

L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.

检方初预计传唤98名证

评价该例句:好评差评指正

Mme Lenard avait initialement prévu d'annoncer le jugement en septembre.

Lenard女士原来计划在9月份宣布判决。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, l'Assemblée générale choisirait entre une structure centralisée ou régionale.

首先需要考虑的是,大会要在中央结构还是区域性结构这两者中作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, toutes les affaires sont classées au niveau 1.

初,所有案件均定为级。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté sur les biens initialement grevés s'étend au produit.

原始设保资产上的担保权继续存在于收益之上。

评价该例句:好评差评指正

Une immobilisation corporelle doit initialement être estimée à son prix coûtant.

财产、厂房和设备的初应按其成本衡量。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.

本举措的初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, Eleject déclare avoir initialement commandé certaines marchandises à Mitsa International.

,Eleject 声称它原来曾经向Mitsa国际公司订购过某些货物。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit initialement prévu au budget était de 55,8 millions de dollars.

初预计的预算赤字是5 580万美元。

评价该例句:好评差评指正

Au moins initialement, d'autres ont partagé l'essentiel de leurs préoccupations.

至少初的时候,其它国家赞同其关切的要点。

评价该例句:好评差评指正

Le texte avait été initialement adopté comme article 12 bis.

该案文原来作为第12条之二获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音, 暗原子, 暗云正长岩, 暗帐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Naturellement l’amendement 13 ne portait pas initialement sur le paragraphe 13.

很自然地,修正案13最初并不涉及第13段。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Initialement j'avais prévu de vous emmener au musée voir les tableaux de William Turner.

我本来打算带你去博威廉·透纳的画的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque homme est maintenant capable d'effectuer une action qui en aurait initialement demandé vingt.

组合起来后,一个人就能同时完成最初二十个人的操作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Considéré initialement comme la maladie des homosexuels, le VIH se transmet par le sang ou lors de rapports sexuels non protégés.

最初被视为同性恋疾病,HIV是通过血液或无保护的性行为中传播的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si tu te retrouves avec un crop top initialement prévu pour être une chemise oversize, il y a un petit souci.

如果你把一个短上衣当成一件宽松衬衫穿身上,那就有点问题了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une large gamme de projets ont été initialement proposés, puis étudiés, mais seul le programme Colmateur a finalement été jugé réalisable.

最初曾经设想过多种方案,但最后确定只有面壁计划是可行的。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ici, c'est une pièce qui était initialement la salle à manger, et cette salle à manger est devenue dorénavant mon atelier, où je fais tout.

这里,这个房间原本是饭厅,这个饭厅现已经成为我的工作室,那里我可以做所有的事

评价该例句:好评差评指正
版法语教程II

Le survêtement, qui a été conçu initialement pour les sportifs, est aujourd’hui porté aussi bien chez soi que pour faire ses courses, aller au cinéma ou passer une après-midi chez des amis.

运动服原本首先被认为是运动员的服饰,而如今也可以家居穿着,比如购电影或者和朋友们度过一个下午。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Elle n'était initialement qu'un regroupement de campements sauvages suffisamment proches du tunnel sous la Manche mais sa population avait explosé suite à la crise migratoire européenne pour devenir une véritable ville dans la ville, aux conditions de vie précaires.

它最初是一个与英吉利海峡隧道足够接近的野营点,但欧洲移民危机之后,其人口数量已经爆发,成为一个真正的市中市,生活条件恶略。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Initialement, être accro, on l'utilisait  pour montrer que quelqu'un était dépendant à quelque chose. L'alcool, des drogues, la  cigarette. Donc, quand on est accro à une de ces drogues, ça veut dire qu'on est  dépendant. On ne peut pas s'en passer.

起初,être accro用来表示某人依赖于某。酒精,毒品,香烟。所以,当某人对毒品上瘾时,这意味着他依赖于毒品。没法摆脱毒品。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Et les mesures de rétorsion annoncée initialement par paris ne s'appliqueront finalement pas dès ce soir minuit.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'avais fait initialement les 7 règles et j'ai ajouté une huitième règle parce que c'est une clé.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les BRICS ont été initialement formés comme un concept économique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Les prochaines élections présidentielles n'auront pas lieu le 4 juillet prochain, comme initialement prévu en Algérie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle se déroulera aux Invalides, à Paris devait initialement se tenir lundi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Par son ambassadeur, et non par Christiane Taubira comme c'etait prévu initialement.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En tout, il publiera huit albums dont un posthume tiré initialement à 300 exemplaires, puis maintes fois réédité.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Des chiffres revus à la baisse, puisqu'en avril, le FMI avait initialement prévu des taux supérieurs à 8%.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Les Etats unis avaient initialement conditionné la reprise de son aide militaire à des réformes démocratiques dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停, 暗中陷害, 暗中相助,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接