有奖纠错
| 划词

Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.

当我的面容充盈血液,它就会涨红并且猥亵。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement, davantage d'argent est injecté mais plus de combattants étrangers sont introduits.

反对派得到的不仅仅是经费,而且还有越来越多的外国士兵。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique.

巨额的资金注生物防御领域的工作。

评价该例句:好评差评指正

En même temps que l'argon, les déchets sont injectés directement dans l'arc au plasma.

将废物和氩起直接注等离子弧。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agricole absorbe actuellement 21 % de l'ensemble du crédit injecté dans l'économie mozambicaine.

农业部门当前吸收莫桑比克经济中总贷款额的21%。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le développement rapide du commerce extérieur, l'échelle de l'entreprise, améliorer l'efficacité des deux-frais et injecté vitalité.

尤其对外贸易的蓬勃发展,为企业规模、效益的双提高,注新鲜活力。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, cela supposerait que l'eau ainsi injectée artificiellement soit d'une qualité acceptable, de façon à éviter la pollution.

当然,其条件应是,为污染,人工注水的质量获接受。

评价该例句:好评差评指正

Tout dollar d'aide injecté dans l'économie entraîne normalement une augmentation du PIB supérieure à ce montant.

经济体的美元援助产生的影响导致国内生产总值增加美元以上。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des Samoa américaines a injecté 25 millions de dollars dans l'économie pour financer des travaux publics.

美属萨摩亚政府印制用于建筑业的2 500万美元新钞票。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, il était principalement appliqué sous forme de liquide versé ou injecté autour des fondations des bâtiments.

为此目的,氯丹主要以液态泼洒或注建筑物周围的地基。

评价该例句:好评差评指正

Dans un climat de crise budgétaire, la croissance des activités du secteur privé a injecté dans l'économie des liquidités considérables53.

在财政危机的形势下,私营部门活动的增加给经济注大量流动资金。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources financières considérables ont été injectées dans les marchés financiers mondiaux, l'inflation sévit et les cours des produits de base s'effondrent.

由于向世界金融市场注大量金钱,出现严重通货膨胀,商品价格下跌。

评价该例句:好评差评指正

Les hydrocarbures pré-mélangés ou injectés directement peuvent jouer un rôle pour ces entreprises, mais une évaluation rigoureuse de la sécurité sera alors nécessaire.

预先混合或直接注的碳氢化合物能会对这些企业发挥作用,但这样就需要开展严格的安全评估。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que l'extraction des eaux souterraines contaminées et leur remplacement par de l'eau potable injectée constituent une mesure de remise en état raisonnable.

小组认为,抽取被污染的地下水并以灌注饮用水替代是合理的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens humains et physiques affectés au secteur public de la santé ont augmenté avec le temps sous l'effet des ressources injectées par l'État.

利用国家注的资源,公共卫生部门中的人力和物力设施逐渐得到发展。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan macroéconomique, ces dépenses sont importantes parce que la masse monétaire ainsi injectée dans l'économie a contribué à atténuer les effets du chômage.

从宏观经济角度讲,这些支出是重要的,因为注经济的货币量有助于减轻失业所带来的影响。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la santé animale, la FAO a injecté à 83,8 % du bétail une dose primaire de vaccin antiaphteux à titre de préventif.

关于牲畜健康问题,粮农组织为83.8%的牛注射口蹄症疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 2 700 milliards de tenge supplémentaires ont été injectés dans l'économie nationale pour lutter contre la crise.

为应对危机,共向国民经济注2.7兆坚戈。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces mesures, le volume des fonds injectés dans le circuit bancaire sous la forme de dépôts de personnes tant physiques que morales a sensiblement augmenté.

由于这些措施,确保国家银行以自然人和法人存款的形式吸纳大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des évolutions positives en Turquie, avec l'augmentation des options disponibles comme la méthode des implants et de la contraception injectée dans les programmes nationaux.

土耳其供选择的孕药具也在不断增加,而且体内植和注射式孕方法已纳土耳其国家计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pneumocystose, pneumoencéphale, pneumoexopéritoine, pneumogastrique, pneumogramme, pneumographe, pneumographie, pneumogynécographie, pneumokyste, pneumolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Seulement quelques milligrammes mélangés à de l'eau, puis injectés dans du poulet à l'aide d'une aiguille.

只用几毫克与混合,然后用针注射到鸡肉中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Seulement elle n’est pas immédiate, la solution injectée n’assurant la protection du malade qu’au bout de quelques semaines.

只是疫苗并不能马上见效,注入人体后只能在几周后确对患护。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Il a pu être injecté, ingéré, inhalé ou par contact thermique.

注射 口服 气体吸入或接触发热物体。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

S'agissant de la France, depuis la première vaccination en décembre 2020, nous avons injecté en dix mois plus de 100 millions de doses.

在法国,自2020年12月首次接种以来,我们在10个月内已经接种了超过1亿剂疫苗。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

Or, le nombre de premières doses injectées ne fait que baisser depuis la mi-janvier et a atteint son niveau le plus bas depuis un an.

然而,自1月中旬以来,疫苗首针接种数量一直在下降,甚至达到了一年来最低平。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Ils fabriquent un modèle en cire pour réaliser un moule dans lequel de l’or est injecté.

他们用蜡制作模型做成一个模具,用这个模具来注入金。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En gros l’encre est injectée entre deux couches de la peau, et puisque vous demandez, elle est injectée à la limite entre le derme et l’épiderme.

基本上,注射在两层皮肤之间,要是您问话,它注射在真皮和表皮之间部分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Barrois, la face agitée, les yeux injectés de sang, le cou renversé en arrière, gisait battant le parquet de ses mains, tandis qu’au contraire ses jambes roides semblaient devoir rompre plutôt que plier.

从这些迹象上,可以看出在那活跃有力大脑和那麻痹无助肉体之间,正在进行着可怕争斗。巴罗斯这时面部痉挛,眼睛充血,仰头躺在地上,两手敲打地板,两腿已变得非常僵硬,不像是自己在弯曲而像是折断了一样。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils disent que la RDA avait trop de faiblesse économique et que beaucoup d'argent y a été injecté grâce à des impôts spéciaux de solidarité qu'ils ont payés.

他们说,民主德国有太多经济弱点,通过他们缴纳特殊团结税向其注入了大量资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il a cessé de s'alimenter depuis le 14 mai et n'est maintenu en vie que par les compléments alimentaires injectés par l'administration pénitentiaire russe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

MM : La vaccination contre le Covid-19 a passé un seuil symbolique au moins 200 millions de doses de vaccins injectées dans le monde entier.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Watson démontrait ainsi qu'il avait su saisir le sens des montagnes de données qui lui avaient été injectées.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le rapport, ce chiffre comprend 25 milliards de dollars directement injectés par les BMD elles-mêmes dans la lutte contre le changement climatique, et 56 milliards provenant d'autres investisseurs.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Plus d'un milliard de livres ( soit environ 1,51 milliard USD) seront injectés dans l'économie britannique, ont annoncé jeudi le Premier ministre David Cameron et son adjoint Nick Clegg.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce sont ces produits chimiques qui concentrent une bonne partie des réticences. D’autant queles opérateurs, aux États - Unis, n’ont pas toujours dévoiléla composition exacte du fluide injecté.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La banque centrale chinoise a injecté mardi 12 milliards de yuans (1,96 milliard de dollars) à sept jours dans le système bancaire du pays par le biais d'accords de rachats inversés.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le rapport, les BMD ont injecté l'an dernier 20 milliards de dollars dans des projets d'atténuation du changement climatique, et 5 milliards de dollars dans des projets d'adaptation aux changements.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

CP : L'Union européenne a commencé sa campagne de vaccination contre le coronavirus. Les premières doses ont été injectées ce dimanche sous les applaudissements et les flashes des appareils photos.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’idée est de prélever une partie de cette protéine, de la multiplier puis les fixer à des virus factices et inactifs qui seront enfin injectés sous forme de vaccin.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

L’exploitation se fait à ciel ouvert si les dépôts sont proches de la surface et deuxième cas, plus fréquent, lorsque l’enfouissement est profond, le sol est foré et de la vapeur est injectée pour permettre l’extraction.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pneumonoconiose, pneumopathie, pneumopelvigraphie, pneumopéritoine, pneumopexie, pneumophone, pneumopyélographie, pneumopyothorax, pneumorachie, pneumoradiographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接