有奖纠错
| 划词

1.Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.

1.话又说回来了,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。

评价该例句:好评差评指正

2.Toute perte en vie humaine innocente est tragique.

2.任何无者丧生都是不幸的。

评价该例句:好评差评指正

3.Rien ne peut justifier la perte de vies humaines innocentes.

3.使无生命丧生是毫无道理的。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Pakistan dénonce la perte de vies civiles innocentes des deux côtés.

4.巴基斯坦对双方无丧生深感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

5.Maurice présente ses condoléances aux familles des victimes civiles innocentes de cette attaque.

5.毛里求斯谨对这袭击中遇难的无的家属悼。

评价该例句:好评差评指正

6.Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

6.我们对这种滥杀无的行径惊恐。

评价该例句:好评差评指正

7.L'inconvénient était que le verbe «participer» risquait d'inclure des personnes totalement innocentes.

7.但缺点是,“参加”有可能会包括无的人。

评价该例句:好评差评指正

8.La Jordanie a dénoncé cette agression, qui a fait des milliers de victimes civiles innocentes.

8.约旦斥责这造成数千无伤亡的侵略。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Pérou déplore l'escalade de la violence et la perte de vies humaines innocentes.

9.秘鲁对暴力升级和无生命损失感到痛惜。

评价该例句:好评差评指正

10.On a fait également remarquer que l'expression victime « innocente » devait être réexaminée.

10.还有一种观点认为,应当审查“无”受害人这一用语。

评价该例句:好评差评指正

11.Malheureusement, une vie innocente a été perdue.

11.可悲的是,已丧失了一个无的生命。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous déplorons la perte de toute vie innocente.

12.我们悼无生命的丧失。

评价该例句:好评差评指正

13.La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.

13.生命的丧失始终是令人痛苦的。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.

14.“我们对所有无者的丧生感到悲

评价该例句:好评差评指正

15.Des personnes innocentes sont devenues victimes de ce fléau.

15.全世界无的人成为这一灾祸的受害者。

评价该例句:好评差评指正

16.La perte de toute vie innocente est une tragédie.

16.任何无生命的丧失,都是悲剧。

评价该例句:好评差评指正

17.À chaque minute, il y a des victimes innocentes.

17.每一分钟都有新的无受害者。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous pleurons la perte de tant de vies innocentes.

18.我们对如此多的无生命的损失感到悲伤。

评价该例句:好评差评指正

19.Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.

19.杀害和伤害无者的行为持续不断,甚至更加猖獗。

评价该例句:好评差评指正

20.Trop de vies innocentes ont déjà été arrachées.

20.已经丧失了太多的无生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻害, 冻坏, 冻肩, 冻僵, 冻僵的, 冻僵的[指人], 冻结, 冻结材料, 冻结贷款, 冻结法施工基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.

“不能。”哈利说,现在他努力说得让别人听上去有种天真好奇的感觉。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

“这么说您真的想相信那个青年女子是的了?”女修道院长问。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
康知识科普

3.Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.

他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当、微妙的策略。

「康知识科普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

4.Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.

他们说个不停,而且兴趣极浓,虽则所谈都是些的事情。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.On avait à gagner des vies innocentes, Peter !

是为了拯救的生命,彼得!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.

再找天真的人去提醒你。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !

他但愿即使人人骂他的母亲而他仍知道她清白。他!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

8.Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.

然后会发生司法搞错了惩罚的人。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真的她喜欢把自己的赤脚沿着公牛的躯干垂下。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Ces mots, ainsi que sa mine naïve et innocente noyèrent une nouvelle fois ses yeux de larmes.

这话和庄颜那天真的样子让罗辑的眼眶又湿润了。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.La proposition de Ye Wenjie, qui paraissait en apparence être une suggestion innocente et naturelle, rendit Wang Miao nerveux.

杨母最后句看似的提议,令汪淼陷入紧张和不安之中。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.

欧也妮常常责备自己形中促成了母亲的病,慢慢在折磨她的残酷的病。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Lou !

13.Ah bon ? Vraiment ? Arrête de faire l’innocente !

真?真的?别再让辜的人了!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

14.Depuis sa condamnation, Florence Cassez répétait qu'elle était innocente.

自从她被定罪以来,弗洛伦斯·卡塞斯重申她是的。机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

15.L'année choisie n'est pas innocente, puisqu'elle symbolise le centenaire de la Révolution française.

所选择的年份并不是的,因为它象征着法国大革命百周年。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Mais cette nature négative est rachetée par sa mère, une pucelle innocente abusée par un être infernal durant son sommeil.

但他的母亲通过纯洁辜的形象,被邪恶的存在在她沉睡时侵犯,来赎回他的负面本质。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

17.Elle est curieuse cette ombre sur nos beuveries innocentes.

这个影子对我们的饮酒会感到好奇。机翻

「La revue de presse」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

18.Nous ne voulons pas mettre fin à des vies innocentes.

我们不想结束的生命。机翻

「TV5每周精选 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

19.Nous voulons faire entendre que des vies innocentes sont fauchées.

- 我们想明确表示,的生命正在被夺走。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

20.C'était en 2005. Dix ans après, la justice innocente les policiers.

那是在2005年。十年后,正义清除了警察。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻裂的石块, 冻馁, 冻泥流, 冻牛肉, 冻融循环, 冻肉, 冻伤, 冻伤的, 冻伤脚, 冻伤性皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接