有奖纠错
| 划词

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentaient 56,2 %, et les jeunes de moins de 28 ans 37,1 %, de la population inoccupée officiellement recensée.

在登记的失业人口总数中,妇女占56.2%,28岁以下的青年占37.1%。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le secrétariat abordera également la question des stations abandonnées et inoccupées, qui polluent le paysage vierge de l'Antarctique.

我们希望,该秘书处也将处理被遗弃和无人居住的研究站的问题,这些研究站对南极洲的纯净环境造成污染。

评价该例句:好评差评指正

La Commission foncière a établi que certaines terres, qui étaient inoccupées lors de la cession, n'avaient fait l'objet d'aucune revendication valable.

土地委员会确认,有些土地在割让时空置且无人对之提出有效的权利要求。

评价该例句:好评差评指正

Les pillages et les actes de vandalisme de maisons reconstruites inoccupées se sont poursuivis mais le niveau de criminalité interethnique est resté faible.

抢劫和破坏无人居住的重建住宅的事件及低水平的族裔间续发生。

评价该例句:好评差评指正

Cet immeuble, qui est actuellement inoccupé, devra être réaménagé en fonction des besoins de l'opération et mis en conformité avec les normes des Nations Unies.

该幢大楼目前闲置,必须按照联合国的标准进行翻修才能达到特派团的需要。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes inoccupées et des chômeurs visés par les mesures prises dans le cadre de la politique active de l'emploi ne cesse de s'accroître.

每年受益于政府采取的预防性业政策的无业和失业公民人数增加。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi un certain nombre de places de jardins d'enfants ainsi que de crèches sont demeurées inoccupées (4 % dans les premiers et 20 % dans les dernières).

因此,在幼儿园和托儿所入托的幼儿不足(在幼儿园入托的幼儿占4%,在托儿所占20%)。

评价该例句:好评差评指正

À Oudgyoun, la Mission a vu 18 maisons inoccupées. Les quelque 100 résidents de la localité vivaient dans de très mauvaises conditions de l'agriculture à petite échelle.

在Udgyun,查团看到18所有人居住(大约100人)的房屋,那些人的居住条件很差,从事小规模耕种。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe qui s'est rendue à Alimadatli a indiqué qu'il s'agissait d'un village peu peuplé composé de quelque 10 maisons plus ou moins bien entretenues et de 35 maisons en ruine inoccupées.

前往Alimadatli的小组报告,村庄的人口稀少,在35栋被遗弃的废墟房屋中,大约有十栋房屋得到不同程度的修缮。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un certain nombre d'incendies volontaires de maisons inoccupées de Serbes du Kosovo à Orahovac (BMN-Sud) à la fin du mois d'août, mais qui n'ont pas fait de blessés.

底,发生几起纵火事件,纵火目标是奥拉霍瓦茨(多国旅(南区))无人居住的科索沃塞族人住房,但无人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une inspection, il a été constaté qu'il existait un nombre important de stations inoccupées et que les travaux de recherche scientifique n'étaient guère coordonnés, même parmi les stations voisines, dans la péninsule antarctique.

在一次视察中发现,南极半岛有大量考察站无人居住,而且即便在相邻考察站之间也很少进行科研协

评价该例句:好评差评指正

L'Office a entrepris de passer en revue tous les postes locaux vacants en vue de déterminer s'il continue d'avoir besoin de ceux qui sont inoccupés depuis longtemps.

工程处正在整个机构范围内评价地区员额的出缺情,以确定是否仍需要这些长期出缺的员额。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui risquent le plus de se retrouver au-dessous du seuil de pauvreté sont les jeunes de moins de 30 ans et les femmes d'âge actif, dont le nombre augmente parmi la population inoccupée.

失业人口内30岁以下的青年人和劳动适龄妇女人数不断增加,这两类人特别易陷入贫困线之下。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle a rappelé à plusieurs reprises à la partie chypriote turque qu'elle devait respecter les droits de propriété même dans les cas où des propriétés étaient inoccupées.

为此,联塞部队反复提醒土族塞人一方必须尊重财产所有权,包括无人居住的财产。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif est de faciliter l'accession à la propriété et de stimuler le marché de l'immobilier (qui pâtit de l'excès de logements inoccupés) en offrant aux résidents des prêts préférentiels à 4 % pour les aider à acheter leur logement.

该制度的主要目的是透过向购买自住房屋的本地居民发放4厘利息补贴,协助居民购买自住房屋和刺激房地产市场(空置单位过剩)。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant terminé des études supérieures représentaient 11 % de la population inoccupée, celles qui n'avaient suivi que l'enseignement supérieur du premier cycle 21 %, celles qui avaient suivi un enseignement technique et professionnel 30 %, celles qui avaient terminé des études secondaires générales 30 % et celles qui n'avaient suivi qu'un enseignement secondaire général de base 6 %.

在该机构名册上的失业者总数内有11%的人修完高等教育;21%的人受过基本教育;30%的人受过职业或技术教育;30%的人完成中等教育;6%的人受到初等或一般性基础教育。

评价该例句:好评差评指正

Selon les explications du Bureau du Procureur, l'Office des services d'utilité publique qui relève de la Division des services publics du Département de gestion des appartements (ci-après dénomée «office des services d'utilité publique» de Moscou), est responsable de la gestion du Fonds du logement et des terrains inoccupés de Moscou sur le plan administratif et opérationnel.

按检察厅解释,公寓管理部门的公共事业处国家公共事业组织(以下简称“莫斯科公共事业组织”)负责莫斯科住房和占用土地基金的行政和业务管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les revendications qui portent sur les terres de mataqali éteints ou des terres inoccupées, émanant de Fidjiens sans terres ou n'ayant pas assez de terres pour subvenir à leurs besoins, peuvent dès lors être traitées par un seul organisme, le NLTB et non plus, comme c'était le cas jusqu'à présent, par le NLTB et le Ministère des terres.

于是,可在一个中心地点即国家土地托管委员会,而不是像迄今那样要在国家土地托管委员会和土地部两个地点,来处理无地斐济人或没有足够土地据以维生或供养的人对已消失的“土著家族”的土地或空置土地提出的一切所有权利要求。

评价该例句:好评差评指正

En tout premier lieu, je souhaite faire observer que si le Ministère de l'intérieur a ordonné la démolition d'immeubles anciens, inoccupés et en partie délabrés dans la région du Karpas, c'est parce que la loi lui fait obligation d'assurer un environnement plus sûr et plus sain ainsi que de meilleures conditions d'hygiène à tous les habitants de la République turque de Chypre-Nord.

首先,我要指出,在卡帕斯地区清除陈旧、无人居住和部分坍塌的建筑物的工作是以内政部的法定义务和责任为依据,这是,为北塞浦路斯土耳其共和国境内所有居民创造一个更安全、更卫生和更健康的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

En quinze ans, le taux de boutiques inoccupées est passé de 7 à 21 %.

十五来,空置商店的比例从7%增加到了21%。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il emportait un plein chargement de marchandises et de passagers. Deux cabines de l’arrière restaient inoccupées.

这条船载满了货物和旅客,但后舱却空着两间房舱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On n’est pas inoccupé parce qu’on est absorbé. Il y a le labeur visible et le labeur invisible.

并不因为潜心静思而成为所事事。有有形的劳动和形的劳动。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une jeune fille ne met pas la tête à sa fenêtre sans y être vue par tous les groupes inoccupés.

一个轻的姑娘从窗口探出头来,决没有办法不让所有的闲瞧见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

1ers touchés par la crise, les commerçants ont fait l'inventaire des tours inoccupées.

首先受到危机影响的是,贸易商清点了闲置的塔楼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

Des milliers de mètres carrés sont aujourd'hui inoccupés.

数千平方米现在居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

En cette fin juillet, cet appartement, mis en location à 1442 euros, reste inoccupé.

-7底,这套公寓的租金为1442欧元,仍入住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Le thermomètre tombe à 16 degrés dans les pièces inoccupées, 12 pendant les vacances ou les week-ends.

房间的温度计降至 16 度节假日或周末降至 12 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Au Pyla-sur-Mer, dans cet hôtel-restaurant, pas grand-monde au bar et la plupart des chambres sont aujourd'hui inoccupées.

在 Pyla-sur-Mer,在这家酒店餐厅里,酒吧里的并不多,今天大部分房间都入住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Juste derrière moi, cette ancienne chapelle, inoccupée depuis une trentaine d'années, est en train d'être transformée en hôtel.

就在我身后,这座已经闲置了三十的古老教堂正在被改造成一家酒店。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Peut-être que cette maison est inoccupée.

也许这房子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Dans une rivière déchaînée à 500 km au sud de Pékin, une voiture en partie broyée, inoccupée, a priori.

- 在北京以南 500 公里处的一条汹涌的河流中,一辆部分被压坏的汽车, 居住先验。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Après le meurtre, la famille de la victime a déménagé et cette maison était supposée être inoccupée.

命案发生后,受害的家搬走了,这所房子本应空置

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Il ne s'agit pas d'un bidonville à proprement parler: 10 maisons seulement, la plupart en béton et certaines inoccupées.

严格来说,这不是贫民窟:只有 10 间房屋,大部分是混凝土结构的,还有一些居住

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chère Mary, le verbe vaquer vient du latin « vacare » de « vacuum » , le vide, il signifiait être inoccupé.

你好玛丽,动词" vaquer" 来自拉丁语 " vacare" ," vacare" 从vacuum空隙,空缺而来,意思是" 没有占据的"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chacun de ceux que Tarrou regardait avait l'œil inoccupé, tous avaient l'air de souffrir d'une séparation très générale d'avec ce qui faisait leur vie.

塔鲁观察到的每一个目光都显得神色都表现出与自己的个生活全面隔绝的痛楚。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Monte et ne fais aucun bruit. Il sait que l’étage est inoccupé !

“赶快上楼,不要出声。他知道楼上没住!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20222

AC : Hussein al-Sheikh va remplacer Saeb Erakat, mort du Covid en novembre 2020. Le poste était resté vacant, inoccupé, depuis son décès.

AC:侯赛因·谢赫将取代202011死于Covid的Saeb Erakat。自他去世以来,该职位一直空缺,占用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Direction Bidart, au Pays basque, où une centaine d'élèves d'une école d'ingénieurs ont pris place dans les mobile homes d'un camping inoccupé hors saison.

巴斯克地区的比达特方向(Direction Bidart),一所工程学校的大约一百名学生在淡季的一个闲置露营地的活动房屋里进行活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les câbles sont constitués de fils électriques récupérés dans les parties inoccupées du château, et les prisonniers fabriquent une sorte de colle avec leurs rations de céréales.

电缆由从城堡居住的部分回收的电线制成,囚犯用他们的谷物口粮制作了一种胶水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端