En outre, face à la demande de nouveaux logements, des zones naturellement inondables sont parfois développées.
此外,对新住房的需求可能会引起自然冲积平原开发不当。
Le travail s'est poursuivi pour améliorer la planification de l'utilisation des sols dans la province, avec une attention particulière pour les zones côtières, les terres agricoles marécageuses et les plaines inondables.
该部
可持续方式来提高农业生产的生产力和竞争力,在水管理和灌溉、土地管理、环境管理以及农业机械化和能源领域提供技术援助和支助,并继续开展
作来改善该省的土地利
规划,尤其是
海地区、农业沼泽地和洪泛平原的土地利
规划。
En ce qui concerne la protection des zones côtières, les mesures prises comprennent l'amélioration de la gestion intégrée des zones côtières, la construction et l'amélioration de défenses côtières et de routes surélevées inondables, et la plantation de mangroves.
保护
岸带的措施包括:

岸带综合管理;建造并升级
海防护带和堤道;种植红树林等。
Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.
这在一定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的原因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发的低洼地带。
Tous les SILAIS du pays ont favorisé des mesures aléatoires d'assainissement dans les quartiers et communautés situés dans des zones inondables et proches des canaux et cours d'eau, en soutenant les interventions lors d'urgences et de catastrophes dans le domaine de l'eau et de l'assainissement du milieu.
在洪水泛滥地带的社区和邻区,以及国内所有地方综合医疗系统内的水道和航道附近,增
了
生应急计划,在进行应急和灾难准备时,还考虑到了水和环境
生问题。
Les mesures vont du développement de plaines inondables et du zonage de certaines zones rurales, par exemple aux Pays-Bas, pour le stockage des excédents d'eau douce, à l'installation de dispositifs de récupération des eaux pluviales souterraines comme dans le projet financé au Zimbabwe par Practical Action, une ONG internationale.
所采取的措施不一而足,从扩大河流的洪泛区面积和指定某些农村地区储存剩余淡水(例如在荷兰),到建立地下雨水收集点,例如,国际非政府组织“实际行动”组织资助的津巴布韦的项目。
Ces images ont permis de suivre le niveau de la montée des eaux et d'établir des estimations et des prévisions de l'humidité des sols, ainsi que de surveiller l'intégralité des zones inondables, d'effectuer des travaux de cartographie pour évaluer les niveaux d'humidité et de mettre en place un programme de modélisation de vallées inondables à moyen terme.
这些图象使得能够监测高潮线、预计土壤湿度、监测可能遭受洪灾的整个区域、进行地面测绘以评估土壤湿度,以及实施制作中期洪水流经区模型的方案。
Les mesures d'adaptation dans les zones côtières dont les communications font état supposent souvent des investissements dans les infrastructures (comme l'obligation de créer un cordon de dunes littorales et la construction de systèmes de drainage des terres) et des modifications des pratiques, de la réglementation et du zonage (par exemple, l'adoption de nouveaux textes réglementant l'occupation des sols au Portugal dans les zones côtières inondables ou la limitation du développement côtier en Afrique du Sud).
提交资料所报告的
海地区适应措施,常常包括基础设施投资(例如
固海岸沙丘带、建造土地排水系统)、做法、规则和重新区划方面的变化(例如葡萄牙易受
海洪灾地区的土地利
新规定,又如南非对
海开发的限制)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。