有奖纠错
| 划词

L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.

移民被接纳体现了法国博爱。

评价该例句:好评差评指正

L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.

该协会还致力于职业安置,特别是青年人职业安置。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer des programmes d'insertion professionnelle et d'insertion sociale, en collaboration avec les ONG.

组织合作制订劳动力市场和社会融合方案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont toutefois opposées à l'insertion d'un élément intentionnel dans la définition.

但是,若干代表团反对将意图因素纳入定义。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique avait proposé l'insertion de ces mots à la première session du Comité spécial.

墨西哥在特设委员会第一届会议上提议插入这些文字。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième partie est pratiquement demeurée inchangée, mise à part l'insertion d'un nouvel article 56.

第四部分除列入了新第56条外,基本上未作改动。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, appliquer des mesures d'insertion professionnelle et sociale avec attribution d'une indemnité d'insertion.

保证最低工资这一改革是旨在解决社会排斥问题内容更广泛欧洲社会福利制度一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau texte proposé pour insertion dans le projet d'article 81 a été généralement appuyé.

于拟议第81(2)条草案,与会者对该案文普遍表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes d'insertion sociale et de réadaptation laissent à désirer.

融入社会和康复练习工作令人不满意。

评价该例句:好评差评指正

La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.

认和认证,是证明就业重要资产。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些与会者表示支持添加所建议案文。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi conçue, l'insertion sociale profite à la collectivité dans son ensemble.

通过这种设想,社会融合使整个社会都受到益处。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'insertion sociale des réfugiés qui vivent en Arménie se poursuivent.

继续对居住在亚美尼亚难民推行一体化社会保障方案。

评价该例句:好评差评指正

D'un côté, l'insertion de telles dispositions a été fortement appuyée.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrantes - et les immigrants - suivent une formation d'insertion.

向移民妇女(也包括男性)提供了融合培训。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.

接待、住宿和安置机构(AHI)也制定了具有安置潜力持久性策。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité d'Amsterdam contient un mandat d'insertion sociale dans l'Union.

《阿姆斯特丹条约》规定了在联盟范围内实现社会融合任务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在进入就业市场方面遇到特殊困难失业者。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion économique et sociale occupe une place prioritaire dans les politiques publiques sociales.

经济和社会一体化在社会策中享有优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande si l'insertion de cette indication dans le commentaire serait suffisante.

主席询问,在评注中提及这一点是否足矣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的, 不可贴现的票据, 不可听到的, 不可通航的, 不可通约数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Paris plages Qui se veut aussi cette année un vecteur d'insertion.

巴黎沙滩今年也将成为融入社会、重新回归职业生活的一个途径。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).

为了给他提供帮助,政府建立了待业生活保

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup connaissent à leur sortie du système scolaire des difficultés d'insertion dans la vie professionnelle.

很多人毕业后会面临融入职业社会的种种困难。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il envisage également d’augmenter en 2017 de 25% ses effectifs du Service pénitentiaire d'insertion et de probation

政府还计2017年增加25%的监狱机构负责融入和察看的部门的工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vous donne un exemple : en Afrique, effectivement, nous faisons deux programmes, ce sont des programmes éducatifs et d’insertion par le sport.

非洲。事实上,我进行着两个项目,分别是教育项目以及体育融入项目。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les épidémiologiste notent une fréquence élevée des changement brutaux survenus dans leur vie : des séparations, des deuils, des dissociations familiales, de l’émigration, des échecs de la scolarité et de la première insertion professionnelle.

双亲离异,家人死亡 ,家庭解体,移民,学业失败及首次进入就业行列。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Quand on leur dit que ça vient de marc de café, ils sont étonnés ; quand on leur dit que ça permet de créer des emplois d’insertion pour des personnes exclues, là ils en reviennent pas.

当我告诉顾客这是由咖啡渣滓培育时,他感到惊讶;当我告诉他这能为失业者创造一些工作机会时,他惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Enfin, l’étape la plus délicate, l’insertion d’un colorant dans le tunnel.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mathieu, pardon, oui, ils sont suivis, ils sont suivis donc là par en l'occurrence le service d'insertion, de probation.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour l’association d’insertion qui promeut cette méthode aux Pays-Bas, c’est LE meilleur moyen pour lutter contre les discriminations.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Oui, oui, quel est l'insertion professionnelle ensuite de ces filles dans de telles métiers?

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pas d'augmentation d'impôts, la création de 300.000 contrats d'insertion pour accompagner la génération des nouveaux diplômés.

评价该例句:好评差评指正
法语分级读物-品牌

Vous pouvez dire à nos auditeurs ce qu'est le rmi, c'est ce qu'on appelle le revenu minimum d'insertion.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous êtes économiste à l'afd, l'agence française de développement, spécialiste de l'insertion des jeunes sur le marché du travail.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais c'est une francophonie au service, justement, de l'insertion dans l'économie globalisée.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ces espaces deviennent alors de véritables leviers d’insertion sociale, de participation citoyenne, d'appropriation de l'espace public et de réflexion quant au devenir de ce dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Ou sur le marché du travail, en facilitant l'insertion des femmes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Ce dont on s'aperçoit c'est qui a probablement une corrélation entre le taux de non insertion des jeunes et l'intensité du paris sportifs.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais de donner cette chance à tous, c'est aussi un accélérateur d'insertion, notamment pour ces publiques qui sont en difficulté au quotidien.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors le spip, c'est le service pénitentiaire d'insertion improbation, donc c'est le service qui suit les condamnés après alors que la nation pour les empêcher de récidiver.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的, 不可原谅的错误, 不可原谅的过错, 不可约分数, 不可约集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接