有奖纠错
| 划词

Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.

只要十个可以做成奇特的杉树。

评价该例句:好评差评指正

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

个存在三K党和各种歧视的国家提出这样个目标,简直咄咄怪事

评价该例句:好评差评指正

Le but de cet événement est de créer des scènes insolites et joyeuses dans les lieux publics.

这项活动的目的在公共场合给大家带来寻常的场面和欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y en a un qui est incarcéré sous le chef d'inculpation insolite de secours à un détenu.

有些人被关押因为受到帮助了某个囚犯这种奇怪的指控。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est un premier dimanche du mois, j'ai décidé d'aller au musée Picasso pour rendre hommage à cet artiste insolite.

在本月的第个星期天,为了向这位神奇的艺术间致敬,我去参观毕加索博物馆。

评价该例句:好评差评指正

C’est une insolite rencontre qui s’est produite, près du port de Sydney, en Australie, entre cet homme et une baleine à bosse.

在澳大利亚悉尼港附近,个男人和只座头鲸的奇遇。

评价该例句:好评差评指正

Image insolite de ces deux langoustines qui jouent au football dans un aquarium de Berlin, à l’occasion de la Coupe du monde !

世界杯期间,这两只海螯虾在柏林某水族馆中踢足球的奇特画面。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement si vous êtes ingénieur informatique, le recruteur risquera de trouver cela pour le moins insolite, sinon, personne ne vous en tiendra rigueur.

如果你IT工程师,招聘者问你这个问题实在平常不了,否则,没人会为难你的。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut au coin de la rue qu'il remarqua pour la première fois un détail insolite: un chat qui lisait une carte routière.

在街角上,他看到了第异常的信号——只猫在看地图。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez exposer les programmes et cours destinés à apprendre aux divers secteurs économiques du Mexique comment déceler les transactions suspectes et insolites liées aux activités terroristes.

请简要叙述培训墨西哥各个经济部门关于如何查明同恐怖活动有关的可疑和异常交易的方案和课程。

评价该例句:好评差评指正

On a avancé comme prétexte insolite que la Conférence des présidents des parlements nationaux serait « une réunion privée qui n'est pas couverte par l'accord de siège de l'ONU ».

所用的特殊借口各国议会议长大会种私人性质会议,不适用《关于联合国总部的协定》”。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, un cessez-le-feu a été décrété entre troupes étrangères d'agression et une décision insolite de démilitarisation de la ville de Kisangani a été prise sans vergogne et à la barbe du Conseil de sécurité.

外国侵略部队之间再次宣布停火,并当着安全理事会的面,无耻地做出了古怪的决定,要将基桑加尼市非军事化。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux cas, on a avancé comme prétexte pour le moins insolite, que les conférences mondiales de présidents de parlements sont des « réunions privées qui ne sont pas couvertes par l'Accord de Siège de l'ONU ».

这两次非同寻常决定的借口,世界议长大会“非官方会议,不属于《联合国总部协定》范围。”

评价该例句:好评差评指正

L'Unité de renseignements financiers est l'autorité chargée de réunir et d'analyser les renseignements sur les opérations exceptionnelles, insolites et suspectes que les intermédiaires décèlent, ainsi que, s'il y a lieu, d'en saisir le ministère public pour enquête.

金情个主管机构,负责汇编和分析金融中介机构发现的例外、异常和可疑的业务活动信息并在必要时把它转交给总检察长办公进行适当调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, et à l'occasion de l'affaire insolite de l'enfant cubain Elian Gonzalez, retenu aux États-Unis, la Secrétaire d'État américaine, Madeleine Albright, a signalé récemment qu'en dépit de certaines positions communes partagées par les deux gouvernements au sujet de cette affaire, la politique des États-Unis resterait inchangée.

同理,关于在美国境内被劫持的古巴男童Elián González这件寻常的案件,美国国务卿马德琳·奥尔布赖特最近指出,虽然两国政府对该案具有某些相同的看法,但,美国仍未改变它对古巴的政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous rappelons que, dans ses réflexions du 8 mai dernier, le Président Fidel Castro avait une fois de plus fait valoir que l'impunité favorisait le terrorisme et ajouté ce qui suit : « Il a suffi de la libération insolite d'un terroriste notoire pour que le deuil pénètre de nouveau dans nos foyers. »

我们不要忘记,在今年5月8日发表的思考中,我国总司令再次发出警告,认为有罪不惩助长了恐怖主义,并表示“别再反常释放著名的恐怖分子,别再让新的死亡降临我们的家庭了”。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, pour les auteurs et les utilisateurs de rapports qui sont habitués à une évaluation fondée sur des coûts historiques faciles à vérifier, reconnaître les gains et les pertes estimés à partir de l'information relative au marché alors que les transactions sont encore en cours pourrait être un concept insolite et difficile à appréhender.

方面,对习惯易于核实的历史成本估算法的编制者和用户来说,要在实际交易尚未进行时认识到以市场信息为基础的估计损益,可能个难以掌握的概念。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à ces préoccupations, on a indiqué qu'il y avait déjà plusieurs conventions en vigueur, comme la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale, qui autorisaient la compétence exclusive, souvent sans comporter de conditions pour prévenir les abus, et qu'il serait insolite, dans le contexte moderne, d'exclure les clauses de compétence exclusive du projet d'instrument.

针对这些关切,据指出,已经有几项已生效的公约,如《关于承认和执行民商事外国判决的海牙公约》允许设定排他性管辖权,并且通常不附带任何防止滥用的条件,而且据指出,在文书草案中不包括排他性管辖权条款在现代将寻常的。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi 285 sur la prévention du blanchiment d'argent, les établissements financiers doivent accorder une attention toute particulière aux transactions, réalisées ou non, complexes, insolites, importantes et à tous les types de transactions inhabituelles et périodiques sans véritable fondement juridique, ou pour lesquelles il existe des preuves, des soupçons, ou des raisons de soupçonner qu'elles ont pour objectif de dissimuler ou de blanchir des devises et actifs provenant d'activités suspectes, d'échapper à la législation réprimant le blanchiment de capitaux ou qu'elles sont sans légitimité ou normalité réelle ou apparente.

根据关于防止洗钱的第285号法规定,金融机构必须特别注意复杂、异常和大额的交易(不论交易否完成),各类没有真正法律依据的定期性异常交易,或有证据、嫌疑或理由怀疑目的在于隐匿或清洗可疑活动所得外汇和资产、规避取缔洗钱的法律或没有真正或明显的正当性和正常性的交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périscopique, périsélène, périsigmoïdite, périsinusite, perispatium, périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite, périspore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ok, Amsterdam c'est les canaux, le centre-ville, mais c'est aussi et surtout des lieux insolites.

好的,说到阿姆斯特丹呢,就是它的运河,市中心,还有一奇妙的地方

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'était une aventure insolite, on va dire.

可以说这是一次寻常的冒险。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah, bah voilà une version inédite et insolite de la baie de Naples.

啊,这是那不勒斯海湾的一个新奇的版本。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.

这种反常的宽大讽刺的高兴,使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cap sur le top 5 des choses insolites qui se passent en Norvège.

下面是挪威发生的5大寻常的事情。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une autre grande différence avec les JO de 1900 étaient les épreuves insolites de l'époque.

和1900年奥运会相比领一个很大的不同是异常的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et objectif numéro 2, découvrir des petits faits insolites sur la langue française.

第二个索法语的一事。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je peux vous faire découvrir des restaurants, des musées, des choses intéressantes, des lieux insolites.

我可以让你发现餐馆、博物馆、有的事物、寻常的地方

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Outre l'aspect insolite de ces nuances, tout était identique.

除了色彩变换,其他的都一样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Devant la réaction du vieux M. Michel, il sentit mieux ce que sa découverte avait d'insolite.

老米歇尔先生的反应,使他更清楚地意识到他的发现有非同寻常之处

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a déjà surpris des choses insolites, par exemple retrouver des culottes lors du débarquement, des préservatifs.

我们曾发现一寻常的东西比如在下机时发现内裤,还有避孕套。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Alors à défaut de preuves irréfutables, il demeure une des anecdotes les plus insolites entourant l'empereur français.

在没有确凿证据的情况下,这个故事仍旧是拿破仑民间传说中的一大看点,令人又好奇啼笑皆非

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, juste pour toi, voici le top 5 des anecdotes insolites sur cette ville espagnole toujours en effervescence.

所以, 为了让你了解, 这里有5个关于这个仍旧繁华的西班牙城市的寻常的轶事。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.

他们中的大多数人都是持有怀疑态度的,如果不是讽刺的话。几乎没有网友相信这种有点寻常的仪式的好处

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Si les sauvages étaient encore embusqués en contre-bas, ces bruits insolites devaient provoquer des deux côtés une redoutable fusillade.

如果土人还埋伏在山脚下的话,这异样的响声一定会引起两面猛烈的射击。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ici, la plupart des îles ne sont accessibles que par un moyen de transport insolite : en long tail.

在这里,大部分岛屿只能以一种奇特的运输方式来到达:长尾船。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les jours précédents, il avait constaté deux décès insolites: des personnes mortes d'un arrêt dû cœur devant leur ordinateur.

医生说他前几天见证了两宗奇特的死亡案例人在电脑前面心脏骤停而亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Davantage que des machines, ils avaient l'impression d'avoir affaire à une pile de sculptures insolites ou à d'étranges formations géologiques.

初看根本看不出它们是机器,像是一堆怪诞的雕塑或某种自然形成的地质构造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un mariage insolite qui plaît pourtant à une clientèle plus classique.

- 一场寻常的婚礼,但吸引了更经典的客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du chocolat pour tous les goûts, et même les plus insolites, voire carrément détonnants.

- 适合各种口味的巧克力,甚至是最寻常甚至是彻头彻尾的爆炸性巧克力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlaboration, perlaire, perlant, perlasse, perle, perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端