有奖纠错
| 划词

1.Certaines de ces exceptions ont été institutionnalisées.

1.其中某些例外做法已经制度化。

评价该例句:好评差评指正

2.Différentes formes de participation seront désormais institutionnalisées.

2.不同形式的参与将成为制度化的进程。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous espérons vivement que ces rapports s'institutionnaliseront.

3.我们希望一关系在得到进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains intervenants ont espéré que ces rapports s'institutionnaliseraient.

4.一些发言者预测一关系将以制度化的式进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce genre de démarche systématique, nous l'espérons, sera également institutionnalisé.

5.我们希望,种系统法也将制度化。

评价该例句:好评差评指正

6.Le rapport Brahimi a souligné l'utilité d'institutionnaliser ces consultations.

6.卜拉希米报告强调了使种协商制度化的价值。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette souplesse a été institutionnalisée dans le processus de réforme Brahimi.

7.种灵活性在卜拉希米改革进程中实现了体制化。

评价该例句:好评差评指正

8.13.4.1 Le Malawi n'a pas de système d'allocations familiales institutionnalisées.

8.1 马拉维没有正式的家庭福利体制。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous nous réjouissons de voir que ses activités s'institutionnalisent dans ce domaine.

9.我们高兴地注意到,原子能的活动正在变得更加系统化。

评价该例句:好评差评指正

10.On estime que 300 000 enfants bénéficient d'une éducation non institutionnalisée.

10.据估计,有300 000名儿童接受非正规教育。

评价该例句:好评差评指正

11.Il doit trouver le moyen d'institutionnaliser ses consultations avec les partenaires régionaux compétents.

11.它需要找到办法,使其与区域有关伙伴的协商制度化。

评价该例句:好评差评指正

12.Des cours d'éducation et de formation non institutionnalisés sont également organisés dans les villages.

12.乡村里也提供非正规教育和职业培训。

评价该例句:好评差评指正

13.Si la Conférence devait toutefois être davantage institutionnalisée, il faudrait alors un nouvel appui structuré.

13.不过,如果要使会议更加制度化,就必须有新的支助结

评价该例句:好评差评指正

14.Les séances de ce genre, si elles sont institutionnalisées, peuvent fournir l'occasion de le faire.

14.类会议如果予以制度化,就能够为我们提供此种会。

评价该例句:好评差评指正

15.Le nombre d'orphelins et d'enfants institutionnalisés, sans abri, et délinquants ne fait qu'augmenter.

15.孤儿、被收容的儿童、无家可归的孩子以及少年犯的人数一个劲儿上升。

评价该例句:好评差评指正

16.Il convient d'institutionnaliser les procédures à suivre.

16.所开展的程序需要制度化。

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

17.些举措也有了重大的收获,已经开始在内的政策和运作层次上确立起来。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est important d'institutionnaliser ce mécanisme de consultation.

18.重要的是,使种磋商制体制化。

评价该例句:好评差评指正

19.La coopération est institutionnalisée par l'Acquis de Schengen.

19.项合作已通过申根文书固定下来。

评价该例句:好评差评指正

20.Deuxièmement, il nous faut institutionnaliser et renforcer les groupes régionaux.

20.第二,我们必须使区域集团体制化,并加强区域集团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre, hémiédrie, hémiédrique, hémiédrite, hémiépilepsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

1.En fait, y avait des moments qu'on pourrait appeler très institutionnalisés, au cours desquels la photographie avait lieu.

实际上,在过去,只有在一些我们可称之为非常制时刻,才会进行拍照。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

2.Les recrutements de prisonniers sont-ils institutionnalisés?

囚犯招募制吗?机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年7月合集

3.PL : Il s'agit d'une proposition de résolution condamnant, je cite, le « régime d'apartheid institutionnalisé » par Israël contre les Palestiniens.

PL:这是一项决议动议,我引用列针对巴勒斯坦人“制种族隔离政权”。机翻

「RFI易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

4.Irène Jonas : Non, pas du tout. En fait, y avait des moments qu'on pourrait appeler très institutionnalisés, au cours desquels la photographie avait lieu.

艾琳·乔纳斯:完全不一样。事实上,旧时代时候,可说拍照是非常死板

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

5.Ca peut arriver, mais ce n'est pas institutionnalisé.

它可能发生,但没有制机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

6.C'est-à-dire qu'il n'y a jamais eu de contre-pouvoir institutionnalisé.

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémihypothalamectomie, hémilaminectomie, hémilaryngectomie, hémimèle, hémimicelle, hémimorphe, hémimorphie, hémimorphique, hémimorphisme, hémimorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接