有奖纠错
| 划词

Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?

多中文骂人的话都用“蛋”这个词?

评价该例句:好评差评指正

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗的侮辱

评价该例句:好评差评指正

Alors, comment former de bonnes insultes en français ?

,您如何用法语说脏话呢?

评价该例句:好评差评指正

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.

据说她们还经常受到污辱和威胁。

评价该例句:好评差评指正

La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.

该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族污辱的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Puis, après une période de huit mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.

八个月以后,他们将他逮捕,指控他侮辱“索里兰”政

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'article 26 de la loi sur la responsabilité civile prévoit la possibilité d'une réparation pour insulte.

而且,根据《丹麦民事责任法》第26条,不可能为侮辱给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.

这种极其糟糕的状况违背了我们的共同人性。

评价该例句:好评差评指正

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人的侮辱

评价该例句:好评差评指正

Contrairement au chinois, le français utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.

法语不是像中文似的,我们法国人很少用蛋作骂人的话。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.

在腾讯-奇虎事件中,双方无视法律,相互揭短。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils parlent d'aide, ils nous insultent.

当他们谈到援助时,他们是在侮辱我们。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite après l'adoption de chaque résolution, Israël la rejette, accuse et abreuve d'insultes l'Organisation.

在每一项决议通过之后,以色表示拒绝,对联合国组织横加指责并且大肆侮辱。

评价该例句:好评差评指正

L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.

第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱宗教信仰和宗教感情者给予同样的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces crimes sont des insultes aux normes, aux règles et à la conscience collective de la communauté internationale.

这些罪行严重冒犯国际社会的准则、规范和集体良知。

评价该例句:好评差评指正

Et je pense que ce qui a été décidé aujourd'hui vient ajouter à tout cela insulte et préjudice.

我认为,在这方面,今天在这里所开始的活动是对各位进一步的侮辱

评价该例句:好评差评指正

Les femmes devraient être en mesure de demander des conseils en un endroit confidentiel sans crainte d'intimidation et d'insultes.

妇女应能在不担心恫吓和辱骂的保密地点请求咨询。

评价该例句:好评差评指正

La loi fédérale sur l'emploi des enfants et des jeunes prohibe toute forme de châtiment physique et d'insultes graves.

《联邦儿童和青少年雇用法》禁止任何形式的体罚和严重的言语侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Trop de membres du personnel sont soumis quotidiennement à des insultes, au harcèlement sexuel et à diverses formes de persécution.

每天都有太多的工作人员受到口头凌辱和骚扰,包括性骚扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et quand l'insulte remplace la conversation, ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction.

侮辱取代了对话时,意味着我们正在朝方向前进。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.

所以些人会侮辱同性恋者嘲笑他们,… … 打他们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Si tu entends des insultes, tu dois en parler à un adulte.

如果你听到了侮辱性话语你应该告诉大人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous voyez un point commun à toutes ces insultes ?

你们发现脏话共同点了吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言心理上欺凌,受害者会受到反复威胁侮辱

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas une grosse insulte, mais quand même c'est pas très sympa.

侮辱性程度不很高但还不太好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien sûr, c'est très familier, c'est vulgaire, mais c'est pas non plus une insulte.

当然,非常通俗,很粗俗,但也不侮辱

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Éh ho ! Ça va, je comprends pas tout mais m'insulte pas non plus.

噢!我什么都不懂,但也不要侮辱

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !

“又污辱需要查明,而且还因为我妻子!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une insulte à notre patrimoine, à notre culture, à notre gastronomie, à nos fromages.

对我们遗产、文化、美食和奶酪侮辱

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça peut être une insulte. – C’est vulgaire en plus.

侮辱-很俗。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, il reçoit des menaces de mort, des coups de téléphone anonymes, des insultes.

然而,他收到了死亡威胁、匿名电话和侮辱

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

A-t-on jamais vu des tantes pareilles qui insultent l’ouvrier !

谁见过般下作人,竟敢污辱个工人!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tigre les insultes, mais les enfants lui jouent encore un tour.

老虎咒骂着他们孩子们看到又想捉弄他次。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que recourir à l'insulte, c'est être civilisé ?

侮辱文明行为吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sacrée insulte pour la cité épiscopale vieille de 14 siècles !

座拥有14个世纪历史主教城市侮辱

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’attitude des camarades l’exaspérait, il en arriva aux insultes directes.

同伴们依然冷漠态度把他气坏了,他终于破口大骂起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il semblait considérer comme une insulte personnelle la révélation de la véritable identité de Croûtard.

罗恩脸板着,他似乎把斑斑真实身份当作对他个人侮辱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione lança à Ron un regard sévère mais ne releva pas l'insulte faite à Kreattur.

赫敏气呼呼地瞪着罗恩,但她对罗恩样轻视克利切并没有作更多表示。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous estimons qu'il s'agit là d'une terrible insulte, l'humaine !

“我们认为个莫大污辱人类!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端