有奖纠错
| 划词

Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.

还建立了一门任务组来监督执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.

论坛秘书处积极参加经济和社会事务门间活动。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.

应该促进和维持门间协调和机构间连贯。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.

过去是通过门间机会平等委员会来努力进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

门办法极大促进了决策过程和有效管制。

评价该例句:好评差评指正

Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.

和安执委会信息略秘书处也应最终取代协调框架机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.

门间委员会从行政、体制和预算的角度讨论了建议。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.

斯洛文尼亚共和国内政与国防进行际合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.

起,一政府门间工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.

政府成立了一门间工作队,加速实管制措

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.

维持和平行动也成立了被称为门特派团工作队的类似工作队。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.

加强门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale intégrée interdépartementale et interinstitutions sur la Somalie est en train d'être créée pour appuyer ces efforts.

为支持努力,目前正在组建一门间和机构间索马里问题综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.

来自联合国秘书处的门间工作队正在编制拟议的员额配置略,该略包括五关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.

际工作组正在呼吁采取预防性措,并在非政府组织帮助下开展研究工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.

工程处将在现有举措基础上进一步采取办法,使门间协作成为全工程处的既定做法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.

Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的门间委员会中是否有两性平等专家。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interdépartementale entre les ministères compétents et la coopération des organisations du secteur privé sont des éléments importants.

相关各之间的司合作以及私营门的合作也是重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.

它也协调和主持关于因特网问题的门间小组。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ensuite de la Commission interdépartementale du développement durable, qui est composée de représentants de chaque département ministériel.

然后是可持续发展际委员会,由每政府门的代表组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻裂的石块, 冻馁, 冻泥流, 冻牛肉, 冻融循环, 冻肉, 冻伤, 冻伤的, 冻伤脚, 冻伤性皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接