有奖纠错
| 划词

Le lancement immédiat des négociations concernant un traité sur l'arrêt des transferts de matières fissiles, ainsi que l'examen des questions du désarmement nucléaire et de la prévention d'une course aux armements dans l'espace intersidéral au sein d'organes subsidiaires dont les mandats devront être à la fois pragmatiques et substantiels afin d'être acceptés par tous, constitueront la base du travail de fond de la Conférence du désarmement.

立即于裂变材料条约谈判,以及在附属机构内处理核裁军和预防外层空军备竞赛问题,是裁军谈判会议实质性工作的基础,这些附属机构的定要即实,又有实质性内容,以便大家都能接受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊, 大孢子, 大孢子发生, 大孢子菌性头癣, 大孢子囊, 大孢子叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Autour de la Question - 2021

Avis aux amateurs de sensations intersidérales.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ça c'est votre choix, julien mariage, un choix psychédélique et intersidéral comme on aime.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Sauf que pour l'heure et à notre connaissance du moins, notre petite planète bleue, c'est un film point dans l'immensité intersidérale, elle a seule à abriter la vie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大比例尺地图, 大比例尺海图, 大笔, 大笔的, 大笔一挥, 大便, 大便不通, 大便槽, 大便常规检查, 大便霍乱弧形菌培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接