有奖纠错
| 划词

Ces situations appellent une approche plus active, plus interventionniste.

因此,需要有一个更加积极的管理下的办法来应付这些情况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont souligné que le mécanisme devait être impartial, transparent, non interventionniste, participatoire et équitable.

另有一些发言者强调,该机制必须是公正、透明、无侵犯性、开放参与和公平的。

评价该例句:好评差评指正

Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.

因此,它有偏,强加于人,有选择性和主观性。

评价该例句:好评差评指正

D'autres intervenants ont souligné que le mécanisme devait être impartial, transparent, non interventionniste, participatoire et équitable.

另有一些发言者强调,该机制必须是公正、透明、无侵犯性、开放参与和公平的。

评价该例句:好评差评指正

D'année en année le contenu est devenu plus interventionniste et normatif.

每年决议草案的内容都更入侵性和规定性。

评价该例句:好评差评指正

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

虽然几轮协商,其内容仍然存有偏有政治入侵性。

评价该例句:好评差评指正

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

这个决议充满有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption du principe de la « responsabilité de protéger » engagerait l'ONU sur la même voie interventionniste.

报告赞成所谓的“保护责任”,同样导致联合国将走上干涉主义的道路。

评价该例句:好评差评指正

Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.

这类干预做法会很容易扭曲游戏规则,从而损害规则的公平性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

L'approche incitative, axée sur des politiques horizontales, est légèrement plus interventionniste, reconnaissant la nécessité de compenser des imperfections générales du marché.

“鼓励性办法”以横向政策为主,稍干预性,认为需要对普遍的市场失败作出补偿。

评价该例句:好评差评指正

La première semble interventionniste, car il n'est pas sûr que le débiteur souhaiterait des dommages-intérêts compensatoires.

第一种备选案文似有干预之嫌,因为补偿性损害赔偿金是否就是债务人所希望得到的并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que le mécanisme devrait être efficace, efficient, transparent, et non interventionniste, et disposer d'un financement prévisible.

他指出,该机制应当是有效、高效率、透明和无侵犯性的,必须拥有可预的供资。

评价该例句:好评差评指正

Une attitude plus active et plus interventionniste des pouvoirs publics suppose une administration très efficace et comporte des risques considérables.

如果所在国政府想发挥更加积极的干预作用,那就需要很高的管理效率,并且可能有很大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, à Srebrenica et ailleurs, c'est l'absence de volonté politique qui a empêché d'agir, pas l'absence d'une doctrine interventionniste.

在卢旺达、斯雷布雷尼察和其他地区,没有行动是因为缺乏政治意愿,而不是缺乏干涉的理论。

评价该例句:好评差评指正

Une présence importante et interventionniste dans le pays d'origine a joué un rôle important de protection dans les opérations de rapatriement.

向原籍国派驻足量尽职的外地人员可在遣返业务中发挥重要的保护功能。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est non moins important, c'est que les opérations de maintien de la paix ne doivent être ni interventionnistes ni importunes.

同样重要的是,维持和平行动应该是非入侵性、非干预性的。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ces actions doivent avoir une importance historique afin de changer le monde, les modèles économiques et les politiques interventionnistes.

我认为,这些行动必须有历史性意义,以便改变世界,改变济模式和干涉主义政策。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures interventionnistes prises par l'intermédiaire de différentes institutions et politiques avaient été utilisées pour infléchir la trajectoire de développement à long terme.

借助各种制度和政策实行的干预性措施被用于改变长期发展轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, compte tenu des propos interventionnistes du texte actuel, sa délégation ne voit pas d'autres recours que de s'opposer à ce projet de résolution.

然而,鉴于目前的文本的侵犯性言辞,缅甸代表团没有别的办法,只有反对该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement, quant à eux, ne disposaient pas d'une marge d'action comparable et ils feraient l'objet de critiques s'ils menaient des politiques interventionnistes.

而发展中国家没有相似的政策空间,而且还因为采取干预政策而遭致批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne, papal, papamobile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Plus généralement, comme en Angleterre beaucoup de politiciens aux États-Unis voient la France comme un mauvais modèle de société un pays interventionniste où il y a pas assez de libertés

总的来说,有很多美政治家和英种糟糕的社会模式,个主张干涉、自由受限的家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Washington se fait moins interventionniste, et les Caraïbes deviennent un angle mort de la géopolitique mondiale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser, paperasserie, paperassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接