有奖纠错
| 划词

La diarrhée est une maladie de l'intestin.

腹泻是一种肠道疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des luttes intestines pour le poste de président.

对总统一职,内部竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.

协议将结束巴勒斯坦人之间致命内讧。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.

汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内脏四处可见。

评价该例句:好评差评指正

Ces partis semblent bien plus engagés dans des querelles intestine que dans le dialogue intercongolais.

卷入内部纠纷,而不是参加刚果人对话。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis s'inquiètent également des luttes intestines qui ont lieu au sein des partis albanais.

此外,美国很关切阿族各派之间

评价该例句:好评差评指正

Il signifiait anarchie et luttes intestines.

它意味着无政府状态和内

评价该例句:好评差评指正

Nous représentons une zone de paix dans un monde affligé par les guerres intestines et internationales.

在一个由于兄弟相残和国际争而四分五裂世界上,我地区是一个和平区。

评价该例句:好评差评指正

Il existe désormais une chance exceptionnelle de faire renaître un pays détruit par une longue guerre intestine.

现在正提供一个独一无二机会,以实现一个被漫长相互残杀争毁灭国家新生。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une terre d'accueil pour les réfugiés venus des États voisins en proie à des luttes intestines.

坦桑尼亚收容了逃离邻国内难民。

评价该例句:好评差评指正

Les combats entre factions et entre ethnies et les guerres intestines font une énorme tache sur le paysage.

派别争斗以及种族甚至自相残杀冲突在该国大部分地区存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas de guerres intestines, il y a un passé colonial ou de guerre froide.

大多数国内武装冲突案例具有殖民主义或冷产。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud, l'autorité restreinte du Gouvernement national de transition a encore été érodée par des luttes intestines.

在南部,临时国民政府享有有限权力由于内部纠纷而被进一步削弱。

评价该例句:好评差评指正

Une guerre intestine ou un conflit dans un pays donné a des répercussions sur d'autres pays de la région.

一个国家或冲突影响到该地区其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes s'étendent de l'héritage historique aux luttes intestines pour le pouvoir qui sont motivées par des raisons économiques.

些根源包括从历史问题到内部权利争斗和经济动机。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est le continent qui, en raison de son niveau de développement, peut le moins se permettre des luttes intestines.

鉴于其发展水平,非洲是最经受不起内乱大陆。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la montée du chômage, qui a joué un rôle important dans l'aggravation des querelles intestines.

委员会对失业率上升感到关注,种现象在引起该国民事纠纷中起了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

10.46 L'Australie met en oeuvre des programmes nationaux de dépistage des cancers du sein, du col de l'utérus et de l'intestin.

46 澳大利亚已制定出全国人口乳癌、子宫颈癌、肠癌常规检查计划。

评价该例句:好评差评指正

Deux décennies d'occupation étrangère et de guerres intestines ont laissé le pays entier infesté de mines terrestres et d'engins non explosés.

二十年外国占领和内部争已使整个国家遍布地雷和未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

Ces comités pourraient susciter une réponse cohérente et synergique face aux luttes intestines et aux crises complexes en Afrique et, peut-être, ailleurs.

类混合委员会可对非洲、或许还包括其他地区自相残杀冲突和复杂危机作出协调、相辅相成反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定子磁势, 定子的, 定子绕组, 定子座, 定罪, 定罪判决, 定座, 定做, 定做的衣服, 定做型计算机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Ils me font des produits pour les intestins.

他们给我做了一些胃用品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quel est son intestin ? c’est son égout.

是什么?那就是它下水道。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'avocat, par exemple, moi j'appelle ça le baume des intestins.

比如说牛油果,我把它称为清果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais ce morceau d'intestin de porc coûte cher.

但是这种猪很贵。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Notre intestin est peuplé de centaines de milliards de bactéries.

我们道里存在着数千亿细菌。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En partie grâce à leurs reins et leurs intestins qui retiennent l'eau.

一部分原因是它们腰和能保持水分。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Dans tous les cas, on doit tirer une partie de l'intestin ou du rectum.

这些状况下 医生都需要将一段管或直拉出来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une altération de la flore intestinale, appelée dysbiose, a pour conséquence de provoquer des gaz dans l’intestin.

道菌群,称为失调,会在道内产生气体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi faire ? pour rien. Au moyen de quel organe ? au moyen de son intestin.

为什么要这样做?什么也不为。通过什么器官?通过它

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plus, un antibiotique mal utilisé peut s’en prendre à de bonnes bactéries, celles de notre flore intestine par exemple.

此外,用错抗生素可能会灭益菌,比如内菌丛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plus sérieusement, l’artichaut est riche en inuline, une fibre alimentaire dont se régalent des bactéries présentes dans nos intestins.

认真地说,洋蓟富含菊粉,这是一种膳食纤维,由道中细菌进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, si vous avez des problèmes au niveau des intestins, souvent on dit : j’ai une gastro.

好,如果你们道有问题,通常人们会说:我有胃炎。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ce cas, les aliments passent directement de l’œsophage à l’intestin grêle.

在这种情况下,食物直接从食道进入小

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si un phénomène similaire a déjà été constaté au niveau des intestins, c’est la première fois qu’il se produisait dans la vessie.

类似现象在道里发生情况已经被发现过,但是在膀胱里还是首次。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La modification dans les contractions de l’intestin grêle et du côlon peut modifier également le transit d’un malade et provoquer des diarrhées ou au contraire des constipations.

和结收缩也可以改食物在患者道中通过,并引起腹泻,或相反引起便秘。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet effet « minceur » du poisson est provoqué par la bonne santé des bactéries présentes dans nos intestins. La flore intestinale est très sensible aux types d’aliments ingérés.

这种“瘦身”效果是由道中细菌良好健康引起道菌群对摄入食物类型非常敏感。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Longtemps les scientifiques ont pensé que le cœur se situait sous la cage thoracique, mais grâce aux recherches du professeur Nathalie Odzierejko, nous savons aujourd'hui qu'il est en fait poser sur les intestins.

在很长一段时间内,科学家以为心脏位于肋骨中,但多亏了Nathalie Odzierejko教授研究,如今我们知道:心脏其实位于道上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le digne perruquier qui avait chassé les deux petits auxquels Gavroche avait ouvert l’intestin paternel de l’éléphant, était en ce moment dans sa boutique occupé à raser un vieux soldat légionnaire qui avait servi sous l’empire.

从前撵走过伽弗洛什以慈父心收容在大象肚那两个孩理发师,这时正在店里替一个曾在帝国时期服役老军人刮胡

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai les intestins qui me sortent du ventre...

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oui, un tuyau pour la nourriture. L'intestin on le fait long comment ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢魂落魄的, 丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接