有奖纠错
| 划词

1.Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

1.他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

2.Les populations autochtones étaient aussi victimes de l'intolérance religieuse.

2.她说,土著人民也是宗教容忍的受害者。

评价该例句:好评差评指正

3.Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.

3.容忍现象要采用一种平衡兼顾的办法。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.

4.这些情况常常导致社会解体,包括宽容暴力。

评价该例句:好评差评指正

5.Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.

5.能让恐怖主对话,或导致容忍。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.

6.我们应因宽容仇恨而失去理智。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.

7.强调对立的做法会滋正、容忍、极端主侵略。

评价该例句:好评差评指正

8.L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.

8.对宗教信仰自由的最大威胁之一是容忍。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.

9.危地马拉对容忍造成的恐怖知之甚详。

评价该例句:好评差评指正

10.Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.

10.然而,我们社会的某些成员仍遇到宽容待遇偏见。

评价该例句:好评差评指正

11.La paix dans nombre de régions du monde est gravement menacée par l'intolérance.

11.世界许多地区的平受到宽容的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces manifestations sont fondées sur l'intolérance à l'égard des minorités et des immigrants.

12.这些种族主歧视形式源于对少数民族移民的容忍行为。

评价该例句:好评差评指正

13.Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.

13.宗教间对话是消除容忍的伤害力防止冲突的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

14.La discrimination raciale peut être étroitement liée à l'intolérance et à la discrimination religieuses.

14.种族歧视可能与宗教容忍歧视密切有关。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.

15.对于它们来说,击宗教容忍是其存在的理由的一部分。

评价该例句:好评差评指正

16.Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.

16.然而,对话、合作谅解还意味着共同能容忍那些无法容忍的事件。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est impossible de remédier à l'intolérance en se contentant de prêcher la tolérance.

17.但是,单个国家地区的特点也必须加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur la pauvreté, l'intolérance et la répression.

18.我们能对贫困、偏见压迫视而见。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons faire face aux dangers posés par la xénophobie, l'intolérance religieuse et le terrorisme.

19.我们必须处理仇外情绪、宗教容忍恐怖主造成的危险。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a également des indications faisant état d'intolérance religieuse, apparue lors d'incidents récents.

20.还有基于宗教的容忍的报告,反映在最近一些事件中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆道疾病, 胆道上皮细胞, 胆道探条, 胆道腺瘤, 胆道造影, 胆的, 胆蒽, 胆矾, 胆钙化醇, 胆敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.

在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和不作斗争。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

2.C'est son septième film. Et là aussi, il y a ce même thème de l'intolérance.

这是他第七部电影。在这里,也有同样不宽主题。

「戛纳电影之旅 」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他还用自己文笔为宗教不受害者辩护。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关于不著作中,他捍卫信仰自由,因为每个须能够选择自己信仰。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

5.Et on parle d'intolérance encore pour finir.

我们再次谈论不宽以结束。机翻

「La revue de presse 2020年3月合集」评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝一百周年演说

6.Qu'était-ce que la religion ? C'était l'intolérance.

什么是宗教?这是不机翻

「纪念伏尔泰逝一百周年演说」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

7.Rassemblement de masse contre l'intolérance en Allemagne.

德国反对不群众集会。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.Il résonne avec la question de l'intolérance au gluten.

它与麸质不耐受问题产生共鸣。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

9.Donc l'autodafé est comme un précipité d'intolérance religieuse.

因此,焚烧就像宗教不宽沉淀。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Une maison d'écrivain symbole de l'engagement contre l'intolérance.

- 作家之家象征反对不宽承诺。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.

- Nadia 很长一段时间不知道自己患有乳糜泻,严重麸质不耐受症机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

12.Et en fait on doit être aujourd’hui juste intolérant par rapport à l'intolérance.

事实上,我们今天须不能机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

13.L'intolérance, c'est quand notre corps ne tolère pas un aliment, il n'arrive pas à digérer l'aliment.

不耐受是指我们身体不耐受食物,它无法消化食物。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

14.Alors on évoque la spirale de la violence, la spirale de la haine, la spirale de l’intolérance.

因此,我们谈论暴力螺旋式上升,仇恨螺旋式上升,不螺旋式上升。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

15.Comment on peut endiguer cette société de haine, de violence, d'intolérance, où on ne se parle plus?

我们如何才能阻止这个充满仇恨、暴力、不社会,在那里我们不再相互交谈?机翻

「JT de France 2 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

16.Il s'agissait d'un mouvement qui est apparu en Europe et qui regroupait des personnes qui étaient contre le fanatisme religieux et contre l'intolérance.

启蒙运动兴起于欧洲,它集中了一些反对宗教狂热、反对宗教不宽

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.Ce qui l'est moins, c'est l'intolérance au gluten, qu'on appelle aussi la maladie Cœliaque.

对麸质过敏情况是少见,我们也叫做腹腔疾病。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.Il a fait ça parce qu'il a vu dans un test qu'on appelle le test ELISA qu'il avait différentes intolérances alimentaires.

他这样做是因为他在一项名为ELISA测试测试中看到他有不同食物耐受机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Ils ne peuvent quand même pas être tous épouvantables… C'est le même genre de préjugé qu'on a envers les loups-garous… C'est de l'intolérance, voilà tout.

他们不可能那么可怕… … 这是一种偏见,就像们对狼态度一样… … 只是一种先入之见,不是吗?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

20.Malheureusement ces filtres synthétiques sont très instables, donc bourrés de stabilisateurs et de conservateur, avec le risque de provoquer, des allergies ou des intolérances.

不幸是,这些合成过滤器非常不稳定,因此塞满了稳定剂和防腐剂,有引起过敏或不耐受风险。机翻

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆固醇酯酶, 胆固醇制抗原, 胆管, 胆管癌, 胆管胆囊吻合术, 胆管胆囊炎, 胆管扩张, 胆管钳, 胆管切开术, 胆管细胞癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接