有奖纠错
| 划词

M. Kitaoka (Japon) (parle en anglais) : Permettez-moi de commencer par féliciter le Président Karzaï de son élection et de l'intronisation de son gouvernement, hier.

北冈先生(日本)(以英语发言):首先,请允许我祝贺卡尔扎伊总统当选,祝贺他领导的政府昨日顺就职。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'Église se préparait à annoncer officiellement le changement de direction, la congrégation composée principalement de Hema est devenue agressive et l'intronisation de l'administrateur apostolique a été reportée par la force.

就在教想要正式宣布新领导人时,赫马人占大多数的听众变得气势汹汹,因而不得不命教廷牧师。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, le Tribunal pénal international pour le Rwanda a besoin de l'appui soutenu de la communauté internationale pour atteindre ses objectifs, à savoir l'intronisation d'une culture de paix et de responsabilité en Afrique.

最后,卢旺达问题国际刑事法庭需要得到国际社的持续支持,以实现其各项目标,即进非洲的文化、和平和问

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien a été représenté lors de l'intronisation du Président de la Sierra Leone et reconnaît pleinement le Gouvernement du Président Alhaji Ahmad Tejan Kabbah en tant que Gouvernement légitime et démocratiquement élu de la Sierra Leone.

比里亚政府派代表参加了塞拉昂总统就职典礼,充分承认哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴总统的政府为塞拉昂合法和民主选举产生的政府。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance spéciale du Conseil de sécurité se tient un peu plus d'un mois après que les Somaliens, la région, le continent, je dirais le monde entier, ont célébré l'intronisation du nouveau Président de transition de la Somalie, S. E. M. Abdullahi Yusuf Ahmed qui est présent parmi nous aujourd'hui.

安全理事这次特别议,是在索马里、本区域、非洲以及全世界庆祝索马里新过渡总统阿卜杜拉·优素福·艾哈迈德先生阁下宣誓就职刚过一个余月时举行的,艾哈迈德总统今天就在这里和我们一起与

评价该例句:好评差评指正

M. Debabeche (Algérie) : Madame la Présidente, prenant la parole pour la première fois depuis votre intronisation à la tête de nos travaux, c'est avec beaucoup de joie et beaucoup de fierté que je m'adresse à vous aujourd'hui pour vous dire combien ma délégation est heureuse de vous voir présider nos travaux et vous dire aussi tout le soutien que vous ne manquerez pas de trouver auprès de ma délégation.

德巴贝什先生(阿尔及亚)(以法语发言):主席女士,由于这是我在你担主席后第一次发言,我要告诉你,今天能在你面前发言,我感到很高兴和自豪,我国代表团看到你主持我们的工作感到非常高兴。 我们还要向你保证,我国代表团将向你提供支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下铁道交通图, 地下铁道站, 地下停车场, 地下芽植物, 地下掩蔽壕, 地下掩蔽室, 地下掩体, 地下油层的会聚, 地下油罐, 地下贮存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

D’importants événements comme le Nouvel An, l’anniversaire de l’empereur, l’intronisation de chefs militaires, les mariages impériaux ou encore les couronnements des impératrices y avaient lieu.

要的事件,如新年、皇帝的生日、登大典、皇帝大婚,甚至册封皇后都举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Pour l'intronisation du nouvel Archevêque de Canterbury.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Le Secrétaire général s'est dit impatient de travailler avec le président après son intronisation" , a ajouté M. Haq.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le nouvel émir du Qatar, prononcera ce mercredi un discours à la nation, au lendemain de son intronisation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une cérémonie solennelle d'intronisation était organisée à cette occasion, en la cathédrale de Canterbury dans le sud-est de l’Angleterre.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

En plus sur cette journée d'intronisation du nouveau président américain, ça ne voulait pas mieux tomber trop longtemps.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Après l'émotion de la veille, avec son intronisation en compagnie de toute sa famille, les choses sérieuses ont commencé ce mardi pour Zinédine Zidane.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'actualité de ce mardi 19 mars, c'est également l'intronisation du pape François.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Au moment de son intronisation juillet 1791 la france connaît une situation historique inédite la prise de la bastille a eu lieu deux ans plus tôt mais la république n'est pas encore proclamés la

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地心吸力, 地心吸引, 地心引力, 地心坐标, 地星属, 地形, 地形不整合, 地形测绘, 地形测量图, 地形的起伏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接