M. Kitaoka (Japon) (parle en anglais) : Permettez-moi de commencer par féliciter le Président Karzaï de son élection et de l'intronisation de son gouvernement, hier.
北冈先生(日本)(以英语发言):首先,请允许我祝贺卡尔扎伊总统当选,祝贺他领导的政府昨日顺就职。
Le Gouvernement libérien a été représenté lors de l'intronisation du Président de la Sierra Leone et reconnaît pleinement le Gouvernement du Président Alhaji Ahmad Tejan Kabbah en tant que Gouvernement légitime et démocratiquement élu de la Sierra Leone.
比里亚政府派代表参加了塞拉昂总统就职典礼,充分承认哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴总统的政府为塞拉昂合法和民主选举产生的政府。
Cette séance spéciale du Conseil de sécurité se tient un peu plus d'un mois après que les Somaliens, la région, le continent, je dirais le monde entier, ont célébré l'intronisation du nouveau Président de transition de la Somalie, S. E. M. Abdullahi Yusuf Ahmed qui est présent parmi nous aujourd'hui.
安全理事这次特别议,是在索马里、本区域、非洲以及全世界庆祝索马里新过渡总统阿卜杜拉·优素福·艾哈迈德先生阁下宣誓就职刚过一个余月时举行的,艾哈迈德总统今天就在这里和我们一起与。
M. Debabeche (Algérie) : Madame la Présidente, prenant la parole pour la première fois depuis votre intronisation à la tête de nos travaux, c'est avec beaucoup de joie et beaucoup de fierté que je m'adresse à vous aujourd'hui pour vous dire combien ma délégation est heureuse de vous voir présider nos travaux et vous dire aussi tout le soutien que vous ne manquerez pas de trouver auprès de ma délégation.
德巴贝什先生(阿尔及亚)(以法语发言):主席女士,由于这是我在你担主席后第一次发言,我要告诉你,今天能在你面前发言,我感到很高兴和自豪,我国代表团看到你主持我们的工作感到非常高兴。 我们还要向你保证,我国代表团将向你提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。