有奖纠错
| 划词

La Norvège appuie l'approche de mission intégrée.

挪威支持综合特派团方法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit premièrement des cellules de mission intégrées.

第一项内容就是特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.

本指南将这称为“一体化功能”处理法。

评价该例句:好评差评指正

Les interdictions connexes ont été intégrées à la législation nationale.

有关的禁止规定已在联合王国的法律中颁布。

评价该例句:好评差评指正

Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.

出于因循守旧的原因,男女平等的做法只是被纳入了某些计划中。

评价该例句:好评差评指正

Une telle entité pourrait s'appeler une équipe spéciale intégrée.

小组称该机构为特派团综合工作队。

评价该例句:好评差评指正

Cette philosophie a été intégrée dans toutes nos principales politiques publiques.

这一理念已纳入我所有公共政策的流。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, elle seront certainement intégrées dans le prochain rapport.

如果有的话,肯定会列入下一次报告。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.

必须让自由贸易的规则完全适用到农业上。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女的具体条款。

评价该例句:好评差评指正

Une politique forestière intégrée pose également un problème de mise en oeuvre.

综合性森林政策还给实施带来了问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.

这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需

评价该例句:好评差评指正

Et il est toujours très difficile de s'intégrer à une nouvelle société.

试图融入一个新的社会始终都是一个很大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la politique de concurrence doit être mieux intégrée aux autres politiques.

与此同时,竞争政策需与其他政策更好地协调。

评价该例句:好评差评指正

Ils font également valoir l'importance d'intégrer les démarches régionales à ces efforts.

还强调必须结合关于这些努力的区域办法。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif d'analyse intégrée est en passe d'être transféré aux services douaniers.

目前正在对各海关办公室开展综合海关风险分析法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a commencé à former et équiper l'Unité de police intégrée.

欧洲联盟已开始培训和装备综合警察部队。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA a jeté les bases d'une approche civile et militaire intégrée en Afghanistan.

联阿援助团为阿富汗境内的军民综合方式奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives à l'environnement ont été intégrées dans certains accords d'investissements internationaux.

环境问题列入了一些国际投资协定。

评价该例句:好评差评指正

S'ils accompagnent M. Madafferi en Italie, ils auraient des difficultés à s'intégrer.

如果跟随Madafferi先生前往意大利,他将很难融入社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者, 参加社团的, 参加时装展示, 参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Je prends le pecorino et je commence à l'intégrer " piano, piano" .

我拿起佩科里诺奶酪,然后慢慢加进去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.

由语言模型带来的功能今后直接插入手机。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais il peut aussi intégrer d'autres espèces.

当然他也可以加入其它的群体中。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Comment intégrer les personnalités introverties dans la société ?

性格内向的人如何融入社会?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Miniaturisés, ces équipements s’intègrent avec discrétion au soutien-gorge.

备很小,可以隐蔽地藏在胸罩中。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La porcelaine est intégrée à la vie des Chinois.

瓷器融入每一个中国人的生活。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

人工智能已经被应用于很备当中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Vous allez maintenant vous battre pour intégrer une brigade.

你们现在要争夺进入一支队伍的机会。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous pensez que c'est une bonne idée d'intégrer la parentalité de différentes cultures ?

你认为融合不同文化的育是否是个好主意?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.

乌克兰也尚未能够加入北约。因为它本身的情况不够稳定。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?

土耳其应该加入欧盟吗 ?次加入会牵连到什么?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parmi les cinq candidats, seuls trois pourront intégrer directement le concours.

五名选手中,只有三位能直接进入比赛。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ou même la mixer complètement puis l'intégrer à une salade.

或者甚至完全混合后,然后把它放在沙拉里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela prend du temps avant que nous puissions nous intégrer.

与两个世纪前相比已经变化很大,我们很难一下子适应的。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mon rêve ultime, c'est d'intégrer la brigade d'Hélène Darroze.

我的终极梦想是加入海伦·罗兹的队伍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voici 10 mots que tu dois absolument intégrer à ton vocabulaire.

以下有10个你必须融入你词汇中的单词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va intégrer le corps des Mousquetaires, un poste ô combien prestigieux.

他将加入火枪手军团,是一个非常有声望的岗位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On doit intégrer notre stratégie pour réduire nos émissions dans tous ces domaines.

我们必须在所有领域整合我们的减排战略。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il suit des cours de théâtre pour intégrer le conservatoire d'art dramatique.

为了考入艺术学院,他上戏剧课。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Plusieurs des labels recommandés par l’ADEME intègrent également des critères éthiques et sociaux.

ADEME推荐的一标签也包含了道德和社会标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照, 参照(请), 参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接