有奖纠错
| 划词

Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.

这也将有助于减少销售季节末未售产品的退回。

评价该例句:好评差评指正

Petrolube affirme que, sur les 31 154 barils invendus durant la seconde période, ses bénéfices auraient été de SAR 164 par baril.

Petrolube声称,它二时期里欠售31,154桶,本来会每桶赚取164沙特阿拉伯里亚尔的利润。

评价该例句:好评差评指正

Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.

大拍卖是商家可以亏损销售的唯时期,以便卖掉没有售出的商品,并为新货腾出地方。

评价该例句:好评差评指正

Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营部门司的政策是个推销年度末减记未售出贺卡和过时礼品的账面值,二个推销年度末减记所有其他礼品的账面值。

评价该例句:好评差评指正

La Société G ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les retourner à l'expiration d'un délai de quelques mois s'ils restent invendus.

G公司只书籍卖出才用,如果这些书几个月仍未卖出,则G公司有权退回。

评价该例句:好评差评指正

La Société H ne paie les livres que lorsqu'ils sont vendus et a le droit de les restituer à l'expiration d'un délai de plusieurs mois s'ils restent invendus.

H公司只书籍卖出,如果这些书几个月仍未卖出,则H公司有权退回。

评价该例句:好评差评指正

Petrolube affirme que, sur le total de 63 126 barils invendus durant la seconde période, 31 154 barils l'ont été par suite de la décision de ne pas exporter vers les États affectés.

Petrolube辩称,二时期总共欠售的63,126桶中,31,154桶是由于关于不向受影响国家出口的决定而没有出售的。

评价该例句:好评差评指正

Les produits finis invendus pendant la première année de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能售出的贺卡和有日期的产品个促销年年底予以减记,所有其他产品二个促销年年底减记。

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur les renseignements fournis, le Comité conclut que le chiffre allégué de 31 154 barils invendus correspond à une estimation raisonnable, probablement inférieure au manque à gagner effectif pour la seconde période.

根据所提供的资料,小组认为,所称欠售31,154桶是合理的,很可能低于二时期的实际欠售量。

评价该例句:好评差评指正

L'AOC calcule son manque à gagner en appliquant les prix de vente moyens pondérés de US$ 25 746 et 18 793, qui auraient été fixés par l'Arabie saoudite pendant les périodes considérées, au volume de produits pétroliers raffinés invendus.

AOC用加权平均GSP25.746美元和18.793美元—— 据称是沙特阿拉伯所称损失期内确定的数字—— 乘以未售出的炼油产品数量,算出损失的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.

儿童基金会国家委员会对于儿童基金会送交的寄售货物的责任以及处理产品和库存差额会计核算方面的责任不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.

小组的结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行的GSP计算未出售的原油和炼油产品值造成多报损失。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.

邮政管理处表示,集邮资料被指定为可支配的剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统的特殊性质,不必遵守标准处理程序。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».

私营司的政策是,未能售出的贺卡和有日期的产品个促销年年底予以减记,所有其他产品二个促销年年底减记。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.

私营部门司的政策是,促销活动年年底减记未售出的贺卡和有日期限制的产品,促销活动二年年底减记所有其他产品。

评价该例句:好评差评指正

Si un partenaire de vente ne présente pas son rapport de ventes final à temps pour la clôture de l'exercice, le produit brut est inscrit sur la base des livraisons au partenaire de vente en question pour l'année, déduction faite d'une provision pour invendus.

如出现销售伙伴未及时提交临时销售报告以供年底结帐的情况,则根据已交该销售伙伴的货物记帐,扣除未出售货物备抵款。

评价该例句:好评差评指正

Si un partenaire de vente ne présente un état des recettes et dépenses provisoire à temps pour la clôture de l'exercice, le produit brut est inscrit sur la base des livraisons au partenaire de vente en question pour l'année, déduction faite d'une provision pour invendus.

如有某销售伙伴未及时提交临时收入和支出报告以供年底结账,则根据已交该销售伙伴的货物得出收入总额,扣除未出售货物备款。

评价该例句:好评差评指正

Si un partenaire de vente ne présente pas un état des recettes et dépenses provisoire à temps pour la clôture de l'exercice, le produit brut est inscrit sur la base des livraisons au partenaire de vente en question pour l'année, déduction faite d'une provision pour invendus.

如有某销售伙伴未及时提交临时收入和支出报告以供年底结账,则根据已交该销售伙伴的货物记账,扣除未出售货物备款。

评价该例句:好评差评指正

Si un partenaire de vente ne présente pas son rapport de comptabilité de caisse définitif à temps pour la clôture de l'exercice, le produit brut est inscrit sur la base des livraisons au partenaire de vente en question pour l'année, déduction faite d'une provision pour invendus.

如出现销售伙伴未及时提交临时现金账户报告以供年底结账的情况,则根据已交该销售伙伴的货物记账,扣除未出售货物备款。

评价该例句:好评差评指正

Avant, il arrivait trop souvent que les producteurs ne trouvent pas d'acheteurs pour les céréales qu'ils avaient transportées jusqu'à Chicago, et le coût élevé que le voyage de retour aurait entraîné ne leur laissait pas le choix: force leur était de déverser leurs invendus dans le lac.

此之前,农民运到芝加哥的谷物常常找不到买主,将谷物运回的高用意味着许多人除了将未卖掉的农作物倒入湖中之外别无多少选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement, mignarder, mignardise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Dons solidaires récupère des stocks, des produits non alimentaires, neufs et invendus, et les redistribue.

团结捐赠组织回收非食品类的库存品。新的没卖出去的东西重新进行销售。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors ce restaurant t effectivement particulier parce qu'il ne cuisine qu'avec les invendus de Rungis et défend ainsi le principe du freeganisme.

这家餐厅确实很为它只使用兰吉的未出售产品来烹饪,捍自由主义原则。

评价该例句:好评差评指正
使爱美丽》电影节选

Ah oui, depuis quinze jours que je le vois repartir tous les soirs avec des tonnes d'invendus, je commençais à me demander s'il avait pas gagné un cochon à la foire aux jambons.Pas du tout! Monsieur prend des cours de dessin.

15,我看见他每晚都把一堆没卖完的东西带回家,我还在纳闷他是要炖猪肉还是怎么的,结果不是他是拿去学画画

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis 3 ans, Stéphanie et son équipe ont convaincu une quarantaine de grandes marques de donner leurs surplus invendus.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elles se sont retrouvées dans cet entrepôt avec un tas d'autres invendus de toute sorte.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donner des stocks entiers de produits neufs invendus, la démarche est rare chez les industriels.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le jeu est tellement mauvais qu'Atari est obligé d'enterrer des milliers de copies invendus du jeu dans le désert du Nouveau-Mexique.

评价该例句:好评差评指正
Lawless French

Ce système encore jamais expérimenté a pour conséquence la multiplication des produits disponibles, mais également l'accroissement des invendus.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Le groupe suédois esthétique, qui détient les films nana ou lotus, affirme qu'il redistribue tous ses invendus à des associations.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Parfois, faire des économies s'accompagne d'un geste citoyen. A Lyon, grâce à son application, cette étudiante peut s'offrir ce panier complet de produits invendus pour seulement 6 euros.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

On écoutait laine qui a quitté les produits d'hygiène dans la grande distribution pour s'intéresser au gaspillage alimentaire, faire des soupes avec des légumes invendus des supermarchés.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Donc les prix sont colossaux, il y a un un stock de d'appartements invendus qui représente deux années de consommation euh et euh les malgré tout, les promoteurs ont continué à investir en massivement.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

L'association Linkee distribue depuis un an et demi chaque soir des invendus récoltés auprès d'agriculteurs, de restaurateurs et de commerçants. - Quand on est étudiant, on n'a pas forcément de revenus, pourtant on a autant de charges.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan, Milanais, milarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接