有奖纠错
| 划词

1.Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.

1.倒置现实[?]的奇境实际上是产品。

评价该例句:好评差评指正

2.Il fait l'inverse de ce qu'on attend.

2.他做别人所期待的相反的事情。

评价该例句:好评差评指正

3.Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.

3.目前人们的担忧却相反的方向。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils prennent la route en sens inverse.

4.他们走方向相反的路。

评价该例句:好评差评指正

5.Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.

5.倒置句中的词

评价该例句:好评差评指正

6.Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

6.里,他的五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

7.Malheureusement, nous assistons en ce moment à l'inverse.

7.令人遗憾的是,我们目前看到相反的情况。

评价该例句:好评差评指正

8.En réalité, nous avons vu l'inverse à maintes reprises.

8.实际上,我们一再看到相反的情况。

评价该例句:好评差评指正

9.En revanche, ce sera l'inverse dans le cas du manuel.

9.此正好相反,目前认为实地参考手册中,这方面的内容大大充实。

评价该例句:好评差评指正

10.La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.

10.本公司致力于逆向工程的开发

评价该例句:好评差评指正

11.Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

11.我们是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

评价该例句:好评差评指正

12.C'est la paix qui garantit la sécurité, et non l'inverse.

12.只有平能够确保安全,而不是安全保障平。

评价该例句:好评差评指正

13.Au lieu de déplacer ses forces comme convenu, l'Ouganda a fait l'inverse.

13.乌干达未按协议撤离部队,而是反其道而行。

评价该例句:好评差评指正

14."En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

14.“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”

评价该例句:好评差评指正

15.L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

15.这个方法是为了使得监管规定适IFRS, 而不是相反。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces mesures peuvent s'appliquer à l'inverse si les hommes venaient à être sous-représentés.

16.如果部厅的性别不均衡情况处于相反方向,不妨反向执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

17.Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

17.而安理会的协商公开讨论后开始,而不是相反。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est le peuple qui doit déterminer le destin du territoire et non l'inverse.

18.领土的命运必须由人民来决定,而非反其道而行之。

评价该例句:好评差评指正

19.Certains systèmes proposés utiliseraient l'air (R-729) comme réfrigérant dans un cycle de Brayton inverse.

19.一些提议的系统可能会空气标准布雷顿循环中使空气(R-729)做制冷剂。

评价该例句:好评差评指正

20.Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

20.如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶枕裂, 顶职, 顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难, 顶住某人的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

1.On dirait une grosse poire à l’inverse.

感觉是一个倒放的梨。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Pour ça, ils ont pris la logique inverse.

对此,他们采取了相反的逻辑。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Et en général, les gens font l'inverse.

通常人们的所为正好相反。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Maintenant, on va faire complètement l'inverse, on va highlighter.

现在我全相反的事情,我打高光。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

5.Non, c'est pas ça, je voulais dire l'inverse.

不对,说错了,对调一下。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Décodage

6.Et bah moi j'ai lu tout inverse sur Snap!

而我在Snap上读到了相反的内

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

7.Mais en fait, maintenant c'est l'inverse, je préfère le dessin.

但现在情况正好相反,我更喜欢素描。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

8.Et là, pour le coup, le problème était inverse de la céramique traditionnelle.

然后,从此之后,问题与传统的陶瓷相反

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.On peut faire l'inverse et on lui fait faire exactement la même chose.

我们也可以翻着来,或样的操作。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Alors, attention ici, c'est par rapport à l’anglais par exemple, c’est l’inverse.

这里注意哦,和英语中是相反的。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.Mais j'ai fait l'inverse, ce qui est un exemple que je déconseille.

但我的法正好相反,我不建议大家学我的样子。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.En fait, il faut faire tout l'inverse de ce que l'on ressent.

事实上,必须出与感觉相反的事。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.Comme la plupart des animaux, les piranhas ont plus peur de nous que l'inverse.

像大多数动物一样,食人鱼更害怕我们,而不是威胁我们。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

14.Ce n'est pas pour faire l'inverse.

这不是相反的。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

15.En Amérique du Nord, c'est plutôt l'inverse, les parents vivent la vie des enfants.

在北美,情况恰恰相反,父母们过着孩子的生活。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法国制造

16.Sur une surface noire, c'est l'inverse.

在黑色背景上,则正好相反。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Pour la première fois, c'est le téléphone qui s'adapte à l'utilisateur et non l'inverse.

这是第一次,手机适应用户需求,而不是用户去适应手机。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.Sachez que la préposition « sur » est l'inverse de la préposition « sous » .

知道介词“sur”是介词“sous”的反义词。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
动物世界

19.Le Léviathan avait, lui, une stratégie inverse.

Léviathan的策略与此相反

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

20.Nous n'avons pas le droit de céder à cette fatalité. C'est l'inverse qui doit se produire.

我们无权屈从这种宿命。我们应该的,正好相反。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订婚, 订婚<旧>, 订婚的, 订婚戒指, 订婚期间, 订婚仪式, 订火车票, 订货, 订货(单), 订货部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接