Il est donc essentiel de protéger leur inviolabilité.
因此,至关重保护儿童神圣不可侵犯性。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动不可侵犯性。
Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.
应进行定期测试以确保该系统不致遭到破坏。
L'article 30 de la Constitution garantit l'inviolabilité du domicile.
《乌克兰宪法》第30条保障住房不可侵犯。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动不可侵犯。
Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires.
我们大力鼓励确保核施不可侵犯努力。
Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet.
这样一项指导原则将:某些条约由于其主题不可侵犯。
L'unilatéralisme affaiblit l'inviolabilité des principes sur lesquels l'ONU a été bâtie.
单边主义损害联合国所依赖原则神圣性。
L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.
国家保障个人不可侵犯性。
L'inviolabilité du domicile est garantie par l'article 50 de la Constitution.
《宪法》第50条保证了住宅不可侵犯。
Bien sûr, il faut respecter rigoureusement le principe de l'inviolabilité des locaux.
当然,应该严格遵场所不容侵犯原则。
Nous avons rappelé à Israël l'inviolabilité du personnel des Nations Unies et des biens de l'Organisation.
我们提醒以色列注意,联合国人员和财产不可侵犯。
« c) De l'inviolabilité du bureau ou service où ils exercent leurs fonctions ».
“(c) 其工作事处或房地均不可侵犯。”
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样人组成民族,将永远伟大、不可侵犯。
Nous demandons encore une fois le respect de l'inviolabilité de l'espace aérien syrien.
我们再次求尊重叙利亚领空不可侵犯性。
En droit international, toute atteinte à l'inviolabilité de ces missions engage la responsabilité des États.
根据国际法,不遵外交和领事使团不可侵犯原则,将产生国家责任。
La République d'Estonie a vivement protesté contre les atteintes à l'inviolabilité des missions étrangères estoniennes.
爱沙尼亚外交使团不可侵犯性屡遭侵犯,爱沙尼亚共和国对这些行为提出了强烈抗议。
La Papouasie-Nouvelle-Guinée croit à l'inviolabilité de la vie, qu'elle soit israélienne ou palestinienne.
巴布亚新几内亚认为生命神圣,无论以色列人还巴勒斯坦人生命。
L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme Tajibaeva est protégée par l'État.
Tajibaeva女士身心健康获得国家保障。
Il va sans dire que l'inviolabilité de l'Article 51 de la Charte doit être préservée.
不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a lancé un nouvel " appel à toutes les parties pour qu'elles respectent les lois internationales, c'est à dire la vie des civils, l'inviolabilité des locaux de l'ONU et leurs obligations envers les travailleurs humanitaires" .
他发起了一项新" 呼吁重国法,即生命,联合国房地不可侵犯性及其对人道主义工作者义务" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释