Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海正的乐园。
Votre exigence du bien peut vous empêcher de comprendre les autres et vous isoler.
您的过火挑剔会防碍你懂得他人,会使您孤立的。
Pillow le feu, pont le câble, la nouvelle paroi extérieure du matériau isolant!
防火枕,电缆桥架,新型外墙保温材料!
Xiang Pei, ainsi que des ensembles de vitrage isolant machine.
以及与之相陪套中空玻璃机器。
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。
La barrière encerclera le village d'Al Waladja, l'isolant ainsi de ses terres agricoles.
整个Walaja村都由隔离墙包围,与该村的农田分开。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、利西布尔兹、斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只为数不多的几个。
Tout colon armé peut isoler une partie de Gaza d'une autre.
任何持枪的定居者都可以切断加沙的通道,使人们无法从一个地方前往另一个地方。
À l'époque de la mondialisation, il est impossible d'aborder une question de manière isolée.
在我们生活的全球化世界中,不可能把一个议题同另一个议题孤立开来。
Les communautés isolées et nomades pourraient bénéficier d'une aide financière dans ce domaine.
对这些工作的资金支持可以使偏远和游牧社区受益。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有小组视察孤立的少数民族社区。
Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.
该文件反映了这些生活于封闭状态人民的高度脆弱性和采取紧急行的必要性。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联的世界,没有哪个区域一个自立的岛屿。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Il isole également du reste de la Cisjordanie plus de 230 000 Palestiniens de Jérusalem.
它还将巴勒斯坦23万耶路撒冷人与西岸耶路撒冷人隔离开。
La population des zones isolées a un accès limité aux services de santé.
在边远地区,人们获取医疗服务的情况较差。
On compte aux Pays-Bas environ 200 000 femmes vulnérables et isolées.
荷兰有近20万脆弱的和孤立的女性。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.
这种软件可以隔离可疑文件,分析它们,并在必要时销毁它们。
Le but, l'isoler de sa famille et de ses proches.
这么做的目的是使年轻人脱离家庭和亲人。
Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.
这种情况的影响是更加孤立某些领域及其人口。
Déchiquetés et compactés en rouleaux, elles peuvent faire un très bon isolant pour les bâtiments.
被撕碎并压制成卷状后,它们可以为建筑物提供非常好的绝缘材料。
Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.
这些援助还有助于维持某些偏农村地区的活动。
Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.
好不变成零星的叫声,慢慢静了下来。
Écoutez, dit celui-ci, il faut l'isoler et tenter un traitement d'exception.
" 听我说," 里厄说," 必须把他隔离起来设法进行特殊治疗。
Oui, une belle maison isolée, entre cour et jardin, tu ne connais que cela.
“是的,一座很漂亮的孤立的房子,正面有前庭,后面有花园,你一定认得的。”
Mais, s’écria Monte-Cristo, pourquoi étais-je absent ? pourquoi étiez-vous isolée ?
“但是,”基督山叹了口气说“为什么我会离开您?您为什么会孤独呢?”
Madagascar est une île si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.
马达加斯加是一个与世隔绝的岛屿,它充满了你在其他地方找不到的动物。
Pour bien l'observer, il faut donc l'isoler de son milieu.
因此,要想很好地观察它,必须将它与隔离开来。
En hiver, la terre dans laquelle les plantes poussent participe à isoler l'immeuble. Résultat?
在冬天,植物生长的土壤有利于建筑物与外界隔离。结果呢?
" Arc-en-Ciel" , " Plage Isolée" , J'aime beaucoup leurs chansons.
《Arc-en-Ciel》,《Plage Isolée》,我非常喜欢他们的歌曲。
Connais-tu un adolescent qui semble s'isoler de certaines personnes, mais pas d'autres ?
你认识离某些人而不离其他人的青少年吗?
Lorsque quelqu'un s'isole des autres, il se prive d'un soutien dont il a grandement besoin.
当一个人将自己与他人隔离时,他就剥夺了自己急需的支持。
C'est un poète maudit avant l'heure, qui s'isole dans le paysage littéraire.
他是一位生不逢时的诗人,在文学界日渐孤立。
Des expériences ont été également menées sur des cellules isolées et sur des animaux.
实验在体外的细胞和动物身上也进行了。
Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.
有罪之人会受到社会孤立和严厉的惩罚。
Les cinq hommes débarquent ainsi dans une baie isolée le 10 mai.
五个人于5月10日抵达一个偏僻的海湾。
Cette graisse, il s’agissait d’en isoler un de ses éléments, la glycérine, en la saponifiant.
现在需要用碱化的方法把甘油从脂肪里分离出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释