有奖纠错
| 划词

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出一根本原则。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.

在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。

评价该例句:好评差评指正

M. Marsh (Royaume-Uni) se demande si sa délégation évalue avec justesse l'incidence de la proposition japonaise.

Marsh先生(联合王)询问,联合王代表团对日本建议的影响所作评估否正确。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il, une fois encore, convaincre l'Assemblée de la justesse de notre cause?

我们还有必要再次告诉大会我们的斗争正义的吗?

评价该例句:好评差评指正

M. Gnaedinger a posé tout à l'heure et avec justesse d'ailleurs deux questions.

格内丁格尔先生刚才正确地提出了两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est difficile de collecter ces données avec justesse pour diverses raisons, et deux en particulier.

,由于各原因,尤其由于下述两原因,准确收数据存在困难。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des tendances favorables des changes lui ont permis d'éviter de justesse des coupes dans ses programmes.

然而,有利的外汇兑换趋势得工程处恰好能够避免大幅缩减其方案。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Mouvement international ATD quart monde insiste avec justesse sur la nécessité d'interaction à tous les niveaux.

际援助第四世界—— 贫困者运动正确地坚持所有各级的互动必要性。

评价该例句:好评差评指正

La rigueur mise en oeuvre est essentielle a l’obtention d’une intensité aromatique remarquable et d’une justesse des aromes.

个方法最能获取葡萄的特色,获得强烈的香味和恰到好处的香味。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce rapport examine avec justesse les mesures spécifiques de l'aide internationale à un Timor oriental indépendant.

我们认为报告为讨论向独立东帝汶提供际援助的具体步骤定下正确基调。

评价该例句:好评差评指正

La justesse décrit la dispersion géométrique des divers points d'impact par rapport au milieu du schéma d'impact.

“精确度”以几何量描述各个弹着点对弹着散布面中点的离散度。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité n'a pas pu vérifier la validité et la justesse des évaluations du personnel réalisées.

得委员会无法核实已完成的所有人事评估否正当和正确。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en l'absence de données fiables et d'indicateurs de performance, la justesse de cette affirmation n'a pu être vérifiée.

缺乏可靠的资料和业绩指标,因此无法评估一说法否确凿。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être de toute la population dépend de la qualité de son jugement et de la justesse de ses décisions.

全体人民的福趾都取决于其判断的质量及其决定否明智。

评价该例句:好评差评指正

Elle nécessitait l'adoption de nouvelles méthodes de suivi du comportement professionnel, susceptibles d'évaluer l'apport personnel avec une plus grande justesse.

项建议要求实行新的业绩管理办法,因为办法可以更好地反映工作人员的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit avec justesse que nous vivons dans un monde d'abondance, mais avec une pauvreté extrême à nos portes.

人们说,我们生活在一个富裕的世界,此话不假,,极端贫穷就发生在我们眼前。

评价该例句:好评差评指正

Le critique du capitalisme, l’existentialiste marxiste rendait hommage à sa femme malade dans des lignes amoureuses rares de justesse et de beauté.

位资本主义的批判家,马克思存在主义者,在他少数的关于正义和美丽的文字中,表达了对病重的妻子深深的尊重和爱意。

评价该例句:好评差评指正

Le «merveilleux mollusque» a même prédit, et avec justesse, la défaite surprise de l'Allemagne face à la Serbie en match de poules.

个“灵异”软体动物,居然还准确预测了德对阵塞尔维亚小组赛爆冷门落败的结果。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts dispersés et les manipulations auxquelles se livrent les belligérants peuvent mettre en danger des accords arrachés de justesse pour l'acheminement de secours.

工作重叠和交战方的把持操纵会危及脆弱的准入协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage, zérovalent, zérumbet, zest,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Hypocrite, menteur et mari de justesse.

伪君子、老骗子、狗男人。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On sent le raffinement et la justesse à travers ça.

从中感受到精炼和准确。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.

这种在空气中浮动的工具象一架极度精确的天平。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

La justesse des mouvements, même ceux des traits du visage à peine figé, était époustouflante.

这些动作非常逼真,就连有点刻板的脸部线条和表情也惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il faut convenir que le raisonnement du marin ne manquait pas d’une certaine justesse.

必须承认,水手的论点并不是毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy parvint de justesse à éviter Harry qui prit un virage en épingle à cheveux et fondit à nouveau sur son adversaire.

马尔福勉强闪身躲过;哈利又猛地调转回身,稳稳地抓住扫帚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et Paganel se regardèrent. Les observations du major les frappaient par leur justesse.

爵士和地理学家面面相觑,说不出一句话。麦克那布斯的想法太正确了,使他分吃惊。

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais personne n’entendit cette sage réflexion, et personne n’eût voulu en reconnaître la justesse.

但是,他这个合理的想法谁也不同意,谁也不觉得他有道理。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

A Lille et Toulouse, les candidats verts ne se sont inclinés que de justesse confirmant une percée écologique inédite dans le pays.

在里尔和图卢兹,绿党的候选人只因毫厘而差失,证实在法国前所未有的生态突破。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Catherine Aimelet-Périssol : Il sert à acquérir une sorte de justesse, d'alignement, de vérité, d'authenticité, de soi à soi dans la situation dans laquelle nous sommes.

凯瑟琳·艾梅莱特-佩里索尔:它有助于在我所处的境况中,获得一种正确性、一致性、真实性和可靠性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione, bien entendu, avait été la meilleure et même Neville avait réussi à passer de justesse: sa bonne note en botanique rattrapait celle, catastrophique, qu'il avait obtenue en potions.

是获得了全年级第一名。就连纳威也侥幸过关了,他草药的成绩不错,大大弥补了在魔药上丢失的分数。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu demandes cela mal, répondit Aramis, et tout en reconnaissant la justesse de ta réclamation quant au fond, je refuserais à cause de la forme.

“您这要求不合时宜,”阿拉米斯答道,“我虽承认您的要求从实质上讲是正确的,但从处理方式上讲,我拒绝把它交给您。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne leur manque absolument que le raisonnement sur la chose politique, et ce manque-là est plus que compensé par la grâce de leur ton et la parfaite justesse de leurs expressions.

欠缺的绝对只是对政治事务的议论,况且这种欠缺还得到口吻之优雅和表达之准确的补偿而有余。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Puis il a voulu faire une partie de billard et j'ai perdu de justesse. Il voulait ensuite aller au bordel, mais j'ai dit non parce que je n'aime pas ça.

后来,他想打一盘弹子,我差点赢了。他还想逛妓院,我说不,因为我不喜欢那玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le style est souvent très élaboré : l'effet produit sur le lecteur dépend beaucoup de la justesse de la description et de la précision de l'analyse psychologique.

对读者的影响很大程度上取决于描述的正确性和心理分析的准确性。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, je ne nie pas la justesse de votre rectification ; mais, plus vous vous armerez sévèrement contre ce malheureux, plus vous frapperez notre famille. Voyons, oubliez-le pour un moment ; au lieu de le poursuivre, laissez-le fuir.

“阁下,我不否认您的改正更确切,但您对那个家伙处置得愈严厉,我的家庭蒙受的损失就愈厉害。啊,暂时忘掉他吧,不要去追捕他,让他逃走吧。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je remarquai qu'ils n'avaient point d'armes à la main, un seul excepté qui portait un long et mince bâton, que Xury dit être une lance qu'ils pouvaient lancer fort loin avec beaucoup de justesse.

我看到,他手中都有武器,只有一个人拿了一根细长的棍子。佐立告诉我,那是一种镖枪,他可以投得又远又准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

VM : En Turquie, le président sauve de justesse la livre turque du naufrage.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry faillit tomber en glissant dans une flaque d'eau, mais Ron et Hermione le rattrapèrent de justesse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les Suisses ont voté de justesse hier en faveur de la réintroduction de quotas d'immigration avec l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère, zéxanthène, zeylanite, zeyringite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接